Перевод ненаписанного стихотворения

Кузька Ушлый
Ты не боишься солнца,
Ты любишь яркие дни.
А я не хочу луны
Даже в самые тёмные ночи.
Ночью – другая жизнь.
Крадёшься один по улицам,
Или лицо в лицо
Глазами твоими любуешься.
Нет никого, только мы с тобой,
Да ветер на пару с собакой
Воет и мечется.
А я так люблю этот ветер ночной!
Листва
      на тополе
                нашем
Шумит,
        струится,
                беснуется.
И сразу на сердце –
                буря.
И взмётывается в груди
Такое буйное,
             буранное чувство,
Что не помнишь,
                когда кончается ночь…
Если бы я
           не встретил тебя,
То сильнее всего на свете
Любил бы чёрную ночь!