Edna st. vincent millay. i shall forget you.. пере

Зоя Сама
Должно быть и тебя забуду, милый.
Твой каждый день выгадывай сполна.
Твой месяц, год... Тебе - всё то, что было,
Пока я помню, не ушла, жива.
Разлюбим мы, немного погодя.
Тебя забуду, говорю. Теперь же,
Коль с ложью ласковой придёшь, моля,
Тебе отвечу клятвою как прежде.
Как бы хотела жизнь любви продлить!
И если б клятвы не были так хрупки!
Но нет. И так судьба хранит
До этих пор нам сомкнутыми руки.
Так или нет, находим через годы
Искомое на языке природы.


Edna St. Vincent Millay

I SHALL forget you presently, my dear,
So make the most of this, your little day,
Your little month, your little half a year,
Ere I forget, or die, or move away,
And we are done forever; by and by
I shall forget you, as I said, but now,
If you entreat me with your loveliest lie
I will protest you with my favourite vow.
I would indeed that love were longer-lived,
And oaths were not so brittle as they are,
But so it is, and nature has contrived
To struggle on without a break thus far, --
Whether or not we find what we are seeking
Is idle, biologically speaking.