Любовь поэта

 
             Англию, Францию видим в книжке...
             А у девчонки видны штанишки!

             /детский стишок из романа Курта
             Вонегута "Завтрак для чемпионов",
             русский перевод Р.Я. Райт-Ковалёвой/

   Я скажу вам без политеса:
   Мужику важна лишь кровать!
   .............................
   Повстречал поэт поэтессу
   Интеллектом себе под стать...
   Дама просто чума и холера:
   Ей Верлена читать не слабо!
   По-французски шпарит Бодлера,
   Переводит стихи Рембо!
   Пот прошиб его как в парилке,
   И рубашки стал мал размер!
   Как она понимает Рильке!
   Как ей близок Аполлинер!
   Покорила сердце поэта
   Обаяньем духовной красы...
   ..............................
   Интересно, какого цвета
   У неё сегодня трусы?



































                                          


Рецензии
Одно,Другому не мешает!!!
А Написали Прекрасно и
Даже Интеллектуально!!!

Рафаил.

Рафаил Хабибуллин   25.02.2018 01:16     Заявить о нарушении
Духовная красота и блеск интеллекта, конечно же, не всегда должны идти вразрез с сексуальностью, полностью с Вами согласен! Рад, что Вам понравилось!

С благодарностью,
Георгий

Георгий Бойко   25.02.2018 02:09   Заявить о нарушении
Очевидно,это
и есть Гармония!!!

Рафаил.

Рафаил Хабибуллин   25.02.2018 14:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 68 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.