Перевод из Оскара Уальда на русский 1

Геннадий Покрывайло
               Oscar Wilde ( 1854-1900 )

              Quantum Mutata
 
     There was a time in Europe long ago
     When no man died for freedom anywhere,
     But England's lion leaping from its lair
     Laid hands on the oppressor! it was so
     While England could a great Republic show.
     Witness the men of Piedmont, chiefest care
     Of Cromwell, when with impotent despair
     The Pontiff in his painted portico
     Trembled before our stern ambassadors.
     How comes it then that from such high estate 10
     We have thus fallen, save that Luxury
     With barren merchandise piles up the gate
     Where nobler thoughts and deeds should enter by:
     Else might we still be Milton's heritors.

             Перевод :

        Quantum mutata                (латынь: Какие перемены)

     Ещё свободы истинную цену
     Предугадать Европа не могла,
     Когда, стряхнув с себя оковы зла,
     Британский лев воспрянул дерзновенно
     И одолел тирана. Кромвель стал
     Создателем Республики английской.
     Перед её послами папа римский
     В смятении и страхе трепетал.
     Но как случилось, что с таких высот
     До низости могли мы опуститься,
     И роскошью, поправшей все границы,
     В обитель Духа завалили вход?!
     Где благородных дел и мыслей взлёт?!
     Ужели Мильтон в нас не возродиться?!