Раскрасим вечер в нежный флердоранж

Джон Магвайер
Раскрасим вечер в нежный fleur d'orange*,
нальем вина в хрустальные бокалы
и, дополняя свечкой антураж,
послушаем мы Верди из Ла Скала,
что на пластинке старенькой моей
каким-то чудом сохранился все же,
пусть волны звука средь ночных огней
удачно этот вечер подытожат.

Карпаччо из лосося на столе
подсохнет в ожидании финала,
швейцарский сыр и яблочный рулет...
слетают на пол от любви накала,
манильский шелк разорван на клочки,
нас волны вдаль уносят, в зазеркалье,
где fleur d'orange касается руки
и дарит аромат воспоминанье...

В котором апельсиновый рассвет
окрасил бухту нежностью горячей,
хрустальный звон, бокалов tеt-а-tеte*,
взмывает в синеву над белой мачтой.
Приподнят парус, берег за кормой
почти не виден, лишь полоской острой…
но знаю, что когда -нибудь весной
еще мы приплывем на этот остров.

© John MaGuier

Для Alnatura на http://www.stihi.ru/2010/05/06/6487

фр. fleur d'orange - флердоранж - цветок апельсина
фр. tеt-а-tеte, букв. голова в голову]. Свидание вдвоем наедине