В боль, в радость, в горе, в злость...

Лев Постолов
В БОЛЬ, В РАДОСТЬ,
В ГОРЕ, В ЗЛОСТЬ ...

 (Из КНИГИ "Экспромты-отклики
  на приглянувшиеся стихи коллег"
  http://www.stihi.ru/avtor/lp1936&book=16#16  ).

         
         "Хлеб с толстыми ломтями света.

           Роженица расцарапывает кожу
           От зуда.

           Из чёрной раны
           Вытанцовывает кость."

               
                Исроэл НЕКРАСОВ,"БЕЛОЕ НА БЕЛОМ",-
                Перевод с языка идиш 
                стихотворения Шолома БЕРГЕРА.



На белом белое -
в боль, в радость,
в горе,в злость...

Хлеб белый
с толстыми ломтЯми света
ниоткуда.

До крОви роженица кожу
раскарябала от зуда.

Из раны обескровленной
белеет остро кость ...

На белом белое -
в боль, в радость,
в горе,в злость...

    4 апреля 2010 года.