Напрасно ЯС перевод

Александралт Петрова
берегом длинным
чьи-то уходят следы
в долгие ночи

только в заливе
редкая рыбка живёт
нежная очень

хоть называют вьюнок
"утренним ликом"
ждать я не в силах рассвет
ночью великой


***

ночью безлунной
берегом чьи-то следы
вдаль убегают

водится хио
только в заливе и вглубь
не заплывает

зря посадил я вьюнок
к дому поближе...
мозг предрассветной порой
думами выжжен



Написано для страницы
Транзит Через
.
*** НАПРАСНО (автор: Катояси Тимидзо)


нагаки ё-во                в долгие ночи
тихиро-но хама-ни                вдоль берега в тысячу хиро длиной,
ато таэтэ                мой след пропадает

адзиро ёри                кроме залива адзиро,
хока ни ва хиво-но                рыбка хио разве
ёру моно ка                куда-нибудь заплывает?

таэну ва хито-но                оттого  ожидания вынести я не в силах
ядо тикаку                и ближе к дому
уцуситэ ухэси                пересадил я напрасно.
митэ сигана                вьюнок зовущийся «утренним ликом»

http://www.stihi.ru/2010/04/21/6784