Почитай мне, прошу, про жирафа...

Татьяна Керстен
                «Послушай: далёко, далёко, на озере Чад,
                Изысканный бродит жираф.»
                Н. Гумилёв



Почитай мне, прошу, про жирафа.
Мне сегодня немножко зябко.
За окном – бесконечный ливень,
как непрошенная беда.
Сердцу нужно тропических африк,
а не с левой руки перчаток,
не ветвей серебристой ивы,
не шагов, уходящих вдаль. *

Мне б сегодня наслушаться сказок
да упасть в золотые травы,
чтоб запело/забилось сердце,
смысл и будущность обретя.
Между странных диковинных масок
вдруг мелькнёт силуэт жирафий.
Нужно только уметь вглядеться,
отыскать его средь дождя.

Где-то там на далёкой равнине
шагом плавным тревожа землю,
грациозно склоняя шею,
он жирафью являет стать…
…Всё смиреннее факел каминный.
Старый кот на коленях дремлет.
Замолкает страничный шелест.
И всё ближе твои уста…



* Неточное упоминание строк А.Ахматовой


20.04.10.