Aнглийская баллада John Riley, вольный перевод

Наталья Куори
       Джон Рили

На берегу у старого причала,
Откуда корабли уходят вдаль,
Заплаканная девушка стояла,
И ветер ее локоны трепал.

Проезжий путник, видя ее слезы,
Спросил ее, остановив коня:
"О, девушка, прекрасная как роза,
Не выйдешь ли ты замуж за меня?"

"Нет, господин, - она ему сказала,
Я замуж выйду лишь за одного,
Того, кого я в море провожала,
Семь лет прошло с тех пор как жду его..."

"А что если к тебе он не вернется?
Что, если счастлив он в чужой стране?
Не вспомнит о тебе, не отзовется...
А что если погиб он на войне?

А что если корабль его разбился,
И он в соленом море утонул?
Иль, может быть, в другую он влюбился?
В другой стране нашел себе жену?"

"Но я люблю его сильней, чем прежде,
О смерти даже думать не должна,
Пока есть хоть какая-то надежда,
Я буду до конца ему верна.

А если он погиб в смертельной битве,
И в смерти я его не усомнюсь,
Я, прочитав последнюю молитву,
Сама в глубоком море утоплюсь.

А если ж встретилась ему другая,
И он женился... Так тому и быть,
Я им любви и счастья пожелаю,
Когда домой приедут погостить..."

Он подошел и крепко ее обнял,
Поцеловал и раз, и два, и три;
Сказав: "Не плачь моя любимая, довольно,
Я - твой давно пропавший Джон Рили".


           John Riley

Fair young maid all in the garden,
Strange young man passed by,
Said "Fair maid, will you marry me?"
This then, sir, was her reply,

"Oh, no, kind Sir, I cannot marry thee,
For I'm in love who sails all on the seas,
He's been gone for seven years,
Still no man shall marry me".

"What if he's in some battle slain,
Or drowned in the deep salt sea?
What if he's found another love,
And he and his love both married be?"

"If he's in some battle slain,
I will die when the moon doth wane,
If he's drowned in the deep salt sea,
I'll be true to his memory".

"And if he's found another love,
And he and his love both married be,
I wish them health and happiness
Where they dwell across the sea".

He picked her up all in his arms,
And kisses gave her, one, two, three,
Saying, "Weep no more, my own true love,
A am your long lost John Riley"...