***

Айййй Айййй
Стелла

Источник: http://lib.ru/ENGLISH/ballady.txt

  Филип Сидни
АСТРОФИЛ И СТЕЛЛА

(Сон! Вещий сон, как узел мира,)
(На лобном месте горестный бальзам.)
(Богатство нищим, пленным мирра,)
(И равный суд, как знати, так низам.)

(Спаси мой дух, скрой под эгиду)
(От стрел жестоких правдой защити.)
(Прерви гражданских войн обиду)
(Молиться буду на твоём пути.)

(Бери меня во сладких ложах,)
(В глухом алькове меркнет свет, и тень)
(Гирляндами лежит на розах,)
(Они твои по праву, ночь и день.)

(И ты молитвой движем тяжкой,)
(Воображеньем Стеллу оживил.)


Оригинал:
Philip Sidney

                FROM "ASTRPOPHEL AND STELLA

       14. Come, sleep; o sleep, the certain knot of peace,
                The baiting-place of wit, the balm of woe,
             The poor man's wealth, the prisoner's release,
                Th' indifferent judge between the high and low!
            With shield of proof, shield me from out the prease
                Of those fierce darts Despair at me doth throw;
         O make in me those civil wars to cease!
               I will good tribute pay, if thou do so.
             Take thou of me smooth pillow, sweetest bed,
               A chamber deaf to noise, and blind to light,
         A rosy garland and a weary head;
               And if these  things, as  being thine  by right,
                Move  not thy  heavy grace,  thou shalt  in me,
                Livelier than elsewhere, Stella's image see.