Lisa Jobst Spaetsommer Бабье лето

Ольга Миленина
Бабье лето

Устав от зноя, лето заплетает сети,
и пауки соткут ему в сентябрьском свете
наряд прощальный.
А роза на стене кирпичной, серой
последний лепесток свой сбросит смело
в канун поры печальной.

И скоро кошка будет спать на печке,
а мышка, вырастив мышат в полях у речки,
в укромной норке зимний обретет
покой,
И будет вспоминать о вкусных зернах гречки.
Но я проспАла этот летний день беспечно,
в году один такой.

Так что ж… еще не раз наступит лето.
И в окнах у друзей еще так много света;
меня там ждут давно.
Мы будем говорить о том, что есть и было,
и о любви, забыть которую не в силах,
и пить вино.
--------------
Spaetsommer

Der spaete Sommer macht die Luken dicht,
die Spinnen spinnen im Septemberlicht
ein Abschiedskleid.
Die Rose an der Wand vom grauen Haus
zieht ohne Scham die letzten Blaetter aus.
's ist an der Zeit.

Bald schnurrt die Katze sich am Ofen ein,
und auch die Maus wird nicht so fruchtbar sein,
wie sie es war,
als ihr das Feld vom Koernerregen gab
und ich den Sonnentag verschlafen hab
in diesem Jahr.

Was soll's, es ist der letzte Sommer nicht.
Im Zimmer meiner Freunde brennt noch Licht;
ich geh hinein.
Wir reden ueber das, was war und ist,
und von der Liebe, die man nie vergisst,
und trinken Wein.