Паденье в глубину

Эльвира Насибуллина
(Посвящается С. Лукьяненко
«Лабиринту отражений» и «Фальшивым зеркалам»)

Паденье в глубину,
Совсем не больно,
Иду, иду ко дну,
Здесь было жить привольно,

Здесь было круто всем:
Свобода, равенство и братство,
Решения чужих проблем,
Здесь можно ничего не опасаться.

Но что-то вдруг, нежданно изменилось,
И гимн свободе неожиданно затих,
Свобода в фарс случайно превратилась,
Но как же это всё могло произойти?

Ты плыл ко дну и выплывал обратно,
Опасностей не ведая, стрелок,
Ты стал не нужен  миру, безвозвратно
То время, информации поток.

И ты забыл тогда своё предназначенье,
На мелочи разменивал себя,
Победы радость, горечь пораженья,
Но так нельзя, пойми нельзя!

Ты от себя не убежишь, как ни пытайся,
К себе придёшь в конце пути,
И со свободою пока ты не прощайся,
Всё будет. Будет впереди.