Лисий след. цикл ЯСов

Лю Ань -Фо Лэби
.
                Памяти Лисы

                ЛИСИЙ СЛЕД


       ЛэБи (Глеб Фоминов http://stihi.ru/avtor/folebi) написал отклик к «Сёдзоку»
http://stihi.ru/2008/11/18/2541
и вот что приключилось после…

1.
        «Би часто читал повесть о «Синем Фениксе» и всякий раз уносился в тот мир, всей душой досадуя, что с ним ни разу этого не случилось…»

***
заволновалась
и зашептала трава:
"что там за тени?"

чёрная крона
и немота божества,
час превращенья

водят ночной хоровод
хитрые лисы
или пустились в полёт
жёлтые листья?
                LeBi

2.
       «Сообразно данному лицу мы являемся и превращаемся», – сказала лиса. Те, кто верит в то, что всякое дело есть следствие своей причины, наверное, не сочтут эти слова за туманности Небесной Реки.»

***
жёлтые блики
на почерневшей траве
яркой заплатой
.
спрятав улики
лисьей улыбке поверь
чтоб не заплакать
.
свиток китайских легенд
кто-то читает
временем путаный след
не замечая
                An

3.
       и пришлось студенту ЛэБи заночевать в лесу. Только он расположился под деревом, как видит, что вокруг собираются лисы...

***
что за тревоги
может с собой принести
новая встреча?

замерли мысли
на половине пути
в мир человечий

ляжет печать на уста,
звёзды как бисер,
в танце загадок и тайн
кружатся лисы
                LeBi

4.
       «…студент сидел в своём чистом кабинете учёного… На дворе была осенняя ночь; в высоте небес мерцала Серебряная Река, стояла полная луна. Студент вышел погулять в тени цветов и думал о далёком и отвлечённом…»

***
смысл старых истин
стёртая память времён
пепел от листьев

путает мысли
нерастолкованный сон -
шёлк золотистый

промельк случайный вчера
мордочки лисьей
ночь превратит в дочерна
точечный pixel.
                An

5.
       зная, как лисы и призраки любят такие ночи, мурашки пробегают по коже от мысли о том, что может случиться дальше…

***
пение птицы,
нерастолкованный сон
в дебри заманят

в бледном тумане
ветви в сплетениях крон
станут руками

заколдовать до утра
ночь мастерица
отблеск ночного костра
морда лисицы
                LeBi

6.
       «Однажды к студенту явилась лисица, и с тех пор с ним случилась глубокая перемена – он принял безумный вид и погрузился в поэзию и вино. У него есть сборник стихотворений под заглавием: «Наброски свихнувшегося». Стихи парят где-то вне земли, подымают ввысь…»

***
мороком, тайной
тени бессонных лисиц
тихо подкрались

книги гадальной
перелистать мне страниц
сколько осталось

лишь бы фитиль не потух
в странствии долгом…
имя старинное Ху –
чей иероглиф?
                An

7.
       как похоже на историю одного моего старого приятеля, студента Лея (Лэна)...

***
чары Лисицы
искренность или обман?
зов искушений

водит по кругу
гостя болотный дурман
бред отражений

тело обнимет вода
с тиною липкой
и усмехнётся Луна
лисьей улыбкой
                LeBi

8.
       Взмахнув хвостом, лиса взметнула пыль времён, и в мареве взлетевших пылинок отразилось, как «…она поднялась, схватила студента за руку и попросила проводить её. Прошли около версты и с плачем расстались, причём она сказала ему:
 – Если нас друг к другу тянет, то нельзя отрицать, что когда-либо снова встретимся.
С этими словами ушла».

***
помнишь, однажды,
выдохнув лёгкое «Хань»,
встретились двое.

огненный всполох –
тайны иль снова обман,
времени сбои?

как же мне трудно дышать,
стёрлась монета…
носишь ли дареный шарф
рыжего цвета?
                An

9.
       «Разлука, как и сближение, имеет своё положенное время, – утешала его лиса. – Можно ли давать волю своим чувствам, горящим независимо от присутствия или отсутствия друга?..»

***
ночь отступает,
и розовеет восток
перед рассветом

остановившись
на перекрёстке дорог,
бросим монету

огненный шарф-талисман
шею укроет,
хитрость и лисий обман
сделав судьбою
                LeBi

10.
       «С этого дня каждый раз, как ему случалось идти куда-нибудь одному по дороге, он замечал сзади себя мелкую пыль, летящую на него лёгкими волнами…»

***
пыль закулисья…
словно в театре теней
жизнь проплывает.

кружатся лисы,
взмахом хвостов по стене
время сметая.

твой оберег-талисман
сны мои ловит –
три золотых волоска
у изголовья…
                An


Цитаты в кавычках можно найти в сборнике рассказов Пу Сунлина «Лисьи чары».