Барон Мелиадус меняет профессию

Исарда Из Танелорна
— Камарг уже наш?

Майкл Муркок, «Амулет Безумного Бога»


Комната в замке барона Мелиадуса; за столом сидит он сам, а рядом - секретарь его Фёдор (из Московии).

Барон Мелиадус: А что, Фёдор, всё ли в нашем царстве-государстве… э-э-э… то есть, в Тёмной Империи, спокойно? А?

Фёдор: Как же, батенька... в смысле - батюшка, спокойно? В Крымии, на Изюмном шляхе, Стальников — Бог этот Безумный — свирепствует…

Барон Мелиадус: Ай-яй-яй, да что ты говоришь! Пиши указ! (Фёдор берёт пергаментный свиток, садится за стол сбоку от Мелиадуса; барон диктует): «Сим повелеваю — прогнать Бога Безумного со шляха Изюмного!»

Войско из германских наёмников (построилось, марширует во дворе): Ать-два-ать!

Фёдор (в окно): Песню — походную — весёлую — запевай!...

Со двора долетают обрывки песни:


«… Кап-кап-кап — из ясных глаз Изольды капают прямо на копьё…»

Барон Мелиадус: Да, Фёдор, ты им не забудь сказать, чтоб они на обратном пути, знаешь, Камарг взяли…

Фёдор: Как, батюшка? Да ведь Камарг-то наш! Камарг взят уж давно!

Барон Мелиадус: Да-а-а? Ну, это вы поспешили…

Фёдор (упал на колени): Не вели казнить!

Барон Мелиадус (махнул рукой): А, отстань… Не до тебя сейчас. (грустно подперев рукой подбородок, поворачивается к нам, зрителям, и говорит): Как же так? Я, понимаешь, ночей не сплю, всё Камарг захватить мечтаю — а его уже без меня… давно… тово... (всхлипывает) Эх… сменю-ка я профессию… пойду, на хрен, в дворники…

Занавес.