Youth, I do adore thee - Уильям Шекспир

Степанов Арсений
Youth, I do adore thee

Crabbed age and youth
Cannot live together:
Youth is full of pleasance,
Age is full of care;
Youth like summer morn,
Age like winter weather;
Youth like summer brave;
Age like winter bare.
Youth is full o sport,
Age’s breath is short.
Youth is nimble, Age is lame
Youth is hot and bold,
Age is weak and cold.
Youth is wild and Age is tame.
Age I do abhor thee;
Youth, I do adore thee.
O my love, my love is young.
Age I do defy thee.


Люблю тебя, юность

Ворчливая старость и юность
Не могут ужиться друг с другом:
Как юность полна наслаждений,
Так старость увязла в заботах;
Прекрасная юность как утро,
А старость как зимняя вьюга;
Дарует нам лето отраду,
Зима лишь берет у нас что-то;
Весельем от юности веет,
Дыхание старости преет.
И старость увечна, а юность легка,
Отважная юность, что пламя,
А старость бездушнее камня.
Приручена старость, а юность дика.
О, старость, как ты мне постыла!
О, юность моя, с новой силой
Люблю я тебя горячо, беззаветно,
И старость меня не сломила.