Теория отражения

Димитрий Поляков-Погодин
Раскачивание мысли
вперёд - назад,
приводит к объёмному восприятию,
хотя,
кому-то и не объять,
но быть возможно признательным…
Вверх - вниз,
влево - вправо;
так ли важна траектория?
Гораздо важнее,
как таковая,
голой правды теория.

Буксующий транспорт,
яркий пример раскачивания такого:
вперёд – назад  - ты вне колеи – машина опять готова,
а если это наглядно так, доходчиво и толково,
тогда,
пожалуй - всё что писал,
не что иное, как слово,
выраженное так же,
как и обретение такового.

Став исключением из правил для  земного и неземного –
вперёд, назад -
и вот уже – факт сцепки с осколком былого,
и то, что казалось,
как-то не так, может быть позабыто,
ну а поэтому, если уж всё, старо как мир, и избито,
то и качели - хороший знак, хотя, для многих и скрытый.

Намёк на движение,
как–никак, -
к некоему изменению
приводит в последствии,
как и акт,
к семени извержению.
Рождённый в муках
– рождён не зря,
но (приношу извинения)
использует жизнь,
как-то не так – минуя прЕдназначение.

Непонимание –
тоже наука –
следствие заблуждения.
Педаль сцепления очень похожа, на паузу в сердцебиениях;
оно, в свою очередь,
ближе по смыслу к такого рода течению,
что как и Солнце,
качелям в такт,
не прекращает вращения.
И так, и далее,
и т., п., - к собственному прозрению,
которое может смутиться так, как русский между евреями.

И как Стена плача,
и в Мекку хадж,
и прочие омовения,-
для многих – условность,
и даже так, что стало быть преткновением;
Влево – вправо,
ещё толчок -
от радикализма к безверию;
не стоит качаться долго так – имеется риск отторжения,
а то, что важно,
в конце концов, так это преодоление
сил центробежных и между строк увидеть любви отражение...
   P.S.
   Итог - "Аллилуйа"* - глагол, а не букв красивосплетение..

 *Аллилуйя
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
В Викисловаре есть статья «аллилуйя»Аллилу;йя (ивр., в транскрипции халелу-Йа’х). Букв. «Хвалите Ях (Яг, Яхве, Иегову)» — в ряде христианских конфессий — молитвенное хвалебное слово, обращенное к Богу. В русских переводах Библии передается словосочетанием «восхваляйте Господа»[1] или же просто транслитерируется в «аллилуия» или «аллилуйя», и в такой форме было принято в русский язык, и в христианское богослужение вошло без перевода. Слово использовано в Иудействе как часть молитв haллель. Для большинства христиан «Аллилуйя» является жизнерадостным словом хваления Бога.

Фотография сделана с телескопа Хаббл - "Планетарная туманность."