Лингвопропаганда

Сергей Фроловнин
Пришла идея мне, что «брать» -
Глагол, увы, совсем не русский:
Он происходит от «les bras»,
Что значит «руки» по-французски.
Из-за кордона наша лень
И нежелание трудиться,
Они, бездельники, весь день
Там на гитарах лишь трень-трень,
Вот мы и разомлели всклень
Без крепостнических традиций.
Они там тянут свои bras,
Гнёт горб на них пролетарьят,
Так разве ж с них пример нам брать?!
И кстати – как у них «давать»?
«Давать» по-ихнему – «donner»,
Не разобраться – да иль нет.
Всё на уловках, на обмане,
Смех на лице и фиг в кармане.
И подрывают нашу веру
В соцпроизводство. Я, к примеру,
Иду за мясом не спеша,
А мяса нету ни шиша!
А почему? Я честным буду –
А потому, что chiche – оттуда!
Язык – он, брат, страшнее бомбы
(Слабо, кто брякнул про наган!),
Не пожалеть бы нам потом бы,
Что их словам к нам доступ дан!
Оттуда же «Алиготе»
(Как «liberte», «egalite»)
И прочий опиум народа.
А sex! «разврат» что в переводе!
Сбежала Клавка с лесопильни,
Узнав, что дюже сексапильна.
Стране – огромнейший урон,
Буржуи ж радуются вон.
Пора тлетворный их язык
Изгнать из нас – настал тот миг,
Не то задавит нас их chique,
И уж тогда – трагедия,
Finita la comedia!..


1982 г.