Поездка Хермода к Хель

Ева Валуева
Храбрый Слейпнир, скачи, с силой полной,
Да взойдет на верха твоя сила,
С быстротой ослепительных молний
К самой мрачной земле сего мира!

Через темные скачем долины
В Нифльхейма зловещие дали,
К Хель, где слуги её, исполины,
Пыткам бедного брата придали.

Как пронзительно ветер здесь молит,
Повернуть нас назад будто просит.
Он нам синего пламени холод
И замученных стоны доносит.

Вот и Гьёлль – реку хладную слышу,
Золотой над ней мост воссияет.
Нет прекраснее, нет его выше,
Этот мост в Мадгуд путь охраняет.

На него мы под ночи покровом
Встали. Хель всё яснее и ближе.
Вот, что страха навесит оковы,
Я врата, в небо вхожие, вижу.

И под сводами в страхе суровом
Обречен брат мой бедный на муки.
Обессиленный Бальдр прикован
Ледяными цепями за руки.

«Я прошел сюда пламя и воды,
чтоб его взять в обитель людскую.
Я прошу, возврати же свободу
Ты тому, о ком мир весь тоскует!»

«Вижу, с губ твоих правда слетела,
и весь мир об умершем тоскует.
Возвращаю я жизнь в его тело!
Пусть же все о воскресшем ликуют!»

24.09.2009.