полуночное

Руфь Альен
так, уснув с вечера здоровым, просыпаешься за полночь в жару,
в груди кто-то шарит беспардонной рукой, щекочет горло, и вот к утру
ты уже непростительно бледен и имя её застревает у тебя во рту.

случилось страшное - ты делишься на «до» и «после», и это гадко.
если жизнь - это книга, то сегодняшний день - закладка,
если жизнь - полотно - завернулся край, и сверкнула на миг подкладка.
смириться и болеть - такова в этой битве твоя наградка.

сегодня небесный царь, или как называть управляющего сего мирка,
ушел в отставку, оставил службу, и ты увидел как
на твои покатые плечи, на тебя, самого бесчувственного дурака,
водрузили любовь, устроили, привинтили и, подтолкнув слегка,
ухмыльнулись: «иди. Ноша твоя приятна и нелегка».

теперь душа твоя превратилась в комок каких-то неровностей.
если и были тайники для чувств, то они заполнились.
её имя хлещет из тебя волной, являет смысл твоей готовности
без усилия, в один миг, проскользнуть за невидимую кулису воздуха,
в место, где огромные черные пропасти
глотают смертельно влюбленных людей.

так, стянув с себя вторую кожу, притворяются разлюбившими,
если не сумеют вовремя выместить с себя непосильный груз,
так громко кричат в подушку, чтобы стало в квартире тише,
так в карты проигрывает робкий мальчик, имея в ладони туз.