Ши-цза

Анна Малютина
.

ШИ-ЦЗА* (Из «Китайской шкатулки»)


Окрашенные розовым, дымы
Плывут над нами, за Невою тая.
Ожившие драконы из Китая –
Мираж воздушный сказочной зимы.

Река заледенела… Два ши-цза
Глядят на берег, скованный гранитом,
Гирина храмы сном полузабытым
В маньчжурских отражаются глазах.

На камне иней… Потерял декабрь
Свой оберег на дне двора-колодца.
На месте стынешь… Не заменит лоций
В морозном небе старый календарь,
И ты вмерзаешь медленно в янтарь
Холодного расплавленного солнца.

----------------------------------------------------------

***
В морозном небе
             ожившие драконы
                плывут над нами.
Мираж воздушный –
             на дне двора-колодца
                Гирина храмы.
Ши-цза глядят на берег.
                На камне иней.
Река заледенела,
                на месте стынешь.



_________________________________________________

* Ши-цза (от кит. shizi – лев) – пара гранитных мифологических львов-стражей, установленных при спуске к Неве на Петровской набережной в Санкт-Петербурге. На обоих постаментах высечена надпись: "Ши-цза из города Гирина в Маньчжурии перевезена в Санкт-Петербург в 1907 году. Дар генерала от инфантерии Н.И.Гродекова".


Иллюстрация взята с сайта
http://olympus.ourlife.ru/gallery/details.php?image_id=11232