Вильям Шекспир. Сонетт 55. перевод LUk

Лилиан Уинтер
Тот мрамор, памятников ценных
Тех мощных слов, не сгинув в бытие;
Священ твой образ, сохранённый мною
И не утрачен он спустя мгновенья лет.
Войной безжалостной стёрты  скульптуры,
И каменщик искоренит свои труды,
Испорчены огнём  не  будут за века
Живые, памяти  сей, строки.
Цар смерти, не забыв вражды
Будет искать извечно выход
В очах детей сего и будущего мира
Он обречён, прибудет с ним и  судный день.
Живи, пока ещё есть время,
Люби всем сердцем, будь любим.