Romance de otono

Владимир Юрьевич Щербаков
El bosque esta dorado:
Asi el oton’o vino.
Las ramas han derramado
Las hojas a mi camino.

Las hojas son amarillas,
Doradas como tu pelo.
El sol paseando brilla…
El claro azul del cielo…

El aire se hizo puro.
En todas las afueras
Domina el color maduro
De oro, si tu lo vieras!

Yo ando por este bosque,
Me te imagino y sigo
Pensando en una cosa:
Por que no estas conmigo?


Перевод:


Листву золотого леса
Лазурью ласкает осень,
Лоскутья весёлых песен
По просекам ветер носит.

Узоры осенних листьев
Твоим волосам подобны,
А солнце сияет в выси
Красою высокопробной.

И воздух такой прозрачный,
Такой золотисто-спелый,
Что сердце поёт и плачет:
Ах, если б со мной ты спела!

Иду по тропе багряной,
Лимонной, шафранно-рыжей,
И думаю постоянно:
Когда ж я тебя увижу?