Энн Секстон - Звездная ночь

Дэмиэн Винс
Это не спасает меня от дикой нужды – не могу произнести этого слова -- религии. И тогда я выхожу в ночь писать звезды.

--Винсент Ван Гог, в письме к брату

Города не существует
разве что вон та, где черновласое дерево колышется
как утопленница в горячем небе.
Город безмолвен. Ночь вскипает одиннадцатью звездами.
О, звездная-звездная ночь! Вот как
Я хочу умереть.

Она шевелится. Все они живы.
Даже луна вздымается в оранжевых кандалах,
будто богиня, дабы прогнать детей прочь с глаз своих.
Старая незримая змея проглатывает звезды.
О, звездная-звездная ночь! Вот как
Я хочу умереть:

в этой стремительной хищнице ночи,
высосанная великим этим драконом, расстаться
с жизнью без флага,
без чрева,
без крика.


Anne Sexton - The Starry Night


That does not keep me from having a terrible need of -- shall I say the word -- religion. Then
I go out at night to paint the stars.

--Vincent Van Gogh in a letter to his brother

The town does not exist
except where one black-haired tree slips
up like a drowned woman into the hot sky.
The town is silent. The night boils with eleven stars.
Oh starry starry night! This is how
I want to die.

It moves. They are all alive.
Even the moon bulges in its orange irons
to push children, like a god, from its eye.
The old unseen serpent swallows up the stars.
Oh starry starry night! This is how
I want to die:

into that rushing beast of the night,
sucked up by that great dragon, to split
from my life with no flag,
no belly,
no cry.