Баллада поединка

Рё-Нэн
Твоя судьба моей судьбе наперекор.
Твоя родня – моей родне живой укор.
И мы, конечно, не равны, и наши раны не видны,
И нам не вздрагивать от лопнувшей струны.
И все мы мечемся от ласки до войны,
И все ведем ненужный спор.

Прости, мой рыцарь, я устала. Не хочу.
Смотри, как ржавчина змеится по мечу,
И пылью сыплется доспех, и мы посмешище для всех,
И так сомнителен военный наш успех.
И удилами рвет лицо холодный смех,
И я, одумавшись, молчу.

Оставь. Не надо ничего. Пустеет зал.
Вассал вассала моего – не мой вассал.
И мы кричим наперебой, но я даю войскам отбой.
Какого черта издеваться над собой?
И птичьим криком заливается гобой,
И кончен бой, и кончен бал…