Время мчится

Игорь Плохатнюк
Сегодня я прочитал стихотворный пересказ одного английского стихотворения,  замечательной поэтессы Татьяны Легкодимовой - http://www.stihi.ru/2009/10/10/1783
и мне захотелось тоже, отталкиваясь от её перевода и, конечно, слегка от английского текста, представить свою версию данного стихотворения. Вот эта версия:

            ******

В этой жизни, что так мчится,
Тоже кружишься невольно!
Время нет остановиться
И взглянуть на всё спокойно!

Встать бы тихо с дубом рядом
В тень зеленого покрова,
Даль неспешно мерить взглядом
И мечтать, как та корова!

Время нет, всегда помехи...
Даже те, кто в лес шагают, 
Не посмотрят, как орехи
Белочки в дупло таскают!

Время нет взглянуть воотчию
В мир наш в солнечном сиянии!
Любоваться небом ночью
В чудном звёздном одеянии!

Время нет желанной нежно
В ушко прошептать о главном, -
Той, которая прилежно
Ставит ножку в танце плавном!

Время нет и ждать не будем,
Как улыбка заиграет
На устах той, что мы любим -
Той, что взглядом обжигает!

Так вот наша жизнь и мчится -
Быстро, никуда не деться!
Время нет остановиться
И открыть для счастья сердце!

               ******