Barco a La Deriva. - Guillermo Davila

Таня Зачёсова
Guillermo Davila -
«Barco а La Deriva».



Si es como dices que haces aqui
Envenenando este mes de abril
Con ese cuerpo de alambre que
No es sombra ni de lo que fue.

Si lo haz dejado que haces aqui
Como una rosa rota en la basura
Porque me miras asi,
A quien le quieres mentir,
Tienes los ojos llenos de agonia.

Te dare, cobijo te dare, calor,
Por ti mi pajarillo herido,
Pintare de rosa la melancolia
Por favor no digas que estas bien.

Barco a la deriva que
Se hunde un poco cada dia.
Barco a la deriva que
No quiere ver el faro que elegia.

Si en plena lava bajo el volcan,
Siguen brotando las mas bellas flores,
Porque no quieres cortar,
Los hilos de la espiral
Que van metiendote vidrio en las venas.

No, ya no, te voy abandonar,
Saldras de aqui mi cervatillo herido
No podre dormir mientras estas hundida
Por favor no digas que estas bien.

Barco a la deriva que
Se hunde un poco cada dia.
Barco a la deriva que
No quiere ver el faro que elegia.

Barco a la deriva que
Se hunde un poco cada dia.
Barco a la deriva que
No quiere ver el faro no no...

Barco a la deriva que
Se hunde un poco cada dia.
Barco a la deriva que
No quiere ver el faro no no no...



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Как корабль по течению».


Если всё, как ты говоришь,
Что тогда тебе рядом делать?
Отравляешь этот апрель.
Будто тенью из прошлого мстишь,
Как из проволоки гибким телом,
Опошляя память потерь.

Если так, то медленно сделай –
Розы в мусор начни бросать.
Почему на меня так смотрела,
И кому ты еще хочешь лгать.
И не прячь глаза – в них агония.

Я отдам тебе всё, обниму и укрою в тепло,
Я как раненый зверь по твоей вине,
Розы крашу в хандру, так, как хочется мне,
Лишь, пожалуйста, не говори, что тебе хорошо.

Как корабль по течению я,
Что дальше день ото дня.
Как корабль по течению я,
Не желающий видеть маяк,

Даже в плещущей лаве вулкана –
Можно зреть колдовские цветы,
Почему ты не хочешь, так странно,
Разорвать связи нити-волокна,
Что врезаются в вены, как стёкла?

Нет, уже не я, а ты оставляя уйдешь,
Ты уйдешь, как раненый зверь, по моей вине,
И я спать не смогу, ты ведь тонешь на дне,
Лишь, пожалуйста, не говори, что тебе хорошо.

Как корабль по течению я,
Что дальше день ото дня.
Как корабль по течению я,
Не желающий видеть маяк...

Как корабль по течению я,
Что дальше день ото дня.
Как корабль по течению я,
Не желающий видеть маяк...

Как корабль по течению я,
Что дальше день ото дня.
Как корабль по течению я,
Не желающий видеть маяк...



//~~Свободный перевод~~\\

 



Песню можно послушать здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=ih1j7Dm2EvA