Один графоман из Танзании. Лимерики

Светлана Мель
Один графоман из Танзании
Весьма преуспел в графомании.
Он имел божий дар
Получать гонорар
Самый крупный и пышный в Танзании.

Один графоман из Танзании
Так берег себя от замерзания,
Что в камине своем
Жег он ночью и днем
Своих рифм несравненных собрания.

Один графоман из Танзании
Устроил себе истязание.
Упахался, как бык:
На танзанский язык
Перевел сериал о Тарзане.

Один графоман из Танзании
Сонет посвятил обезьяне, и
От радости та
Лишилась хвоста,
Стала супермоделью в Танзании.

Один графоман из Танзании
Воспет был в старинном сказании.
И меня воспоют,
Как только нальют
По сто граммов всем бардам Танзании.

Один графоман из Танзании
Одной музе назначил свидание,
Но смутилася муза,
Видя голое пузо,
Улетела... Вот, блин, наказание!

Один графоман из Танзании
Все стихи подвергал обрезанию.
Из-за этого, вот,
И извелся их род, -
Больше нет графоманов в Танзании.

Один графоман из Танзании
В своих виршах кричал: «Из Рязани я!»
Но от этого ценен
Не стал, как Есенин,
Ни в России и ни в Танзании.

Один графоман из Танзании
На досуге занялся вязанием.
Понял он, что вязать –
Не поэмы писать:
Здесь иметь надо навык и знания.

Один графоман из Танзании,
Тиграм отданный на растерзание,
В самой страшной из пьес
Описал весь процесс,
Но не справился с правописанием.

Один графоман из Танзании
Искупался в холодном нарзане и
Даже мухи Це-це
Изменились в лице –
Так его возросло дарование.

Один графоман из Танзании
Оказался в профессорском звании.
Все в чинах велики,
И ему на венки
Ощипали все лавры в Танзании.

Один графоман из Танзании
На процессе давал показания.
И следствие вмиг
Задвинул в тупик,
И до ночи продлил заседание.