Ибрагим Юсупов (1958–1982), чеченский поэт и переводчик
Нэна, как глаза ее раскрылись —
Моему приезду улыбнётся.
Там, где опасения селились,
Радостью наполнятся колодцы.
И в глазах, не ждавших перемены, —
Счастье, что не ведает предела.
Сколько радость-яблок вмиг созрело —
И на ветках, и в глазах у нэны.
Нэна — мама
Поэтический перевод по подстрочнику, сделанному литературным критиком Абу-Хусайном Шамилёвым