Из Татьяны Левицкой. Любовь в кулачках

Таня Дедич
Грудь наливается девичья,
Готова прыснуть молоком,
Ты хороша в любом обличье,
Но в сердце плач — о ком, о ком?

Браслет цветочный на запястье,
Сияет вишня, как рубин.
Ты так надеялась на счастье,
Но вдруг исчез твой господин.

Поник, растерян и подавлен,
В чужих краях на дно залёг.
Но льется свет, не зная ставен,
И небо стелется у ног.

Ты, солнцу радостно внимая,
Дождись, когда наступит срок
И, криком лоно осеняя,
На свет появится сынок.

Он чувства новые разбудит,
Исчезнут боль, тоска и страх,
Он впишет счастье в Книгу Судеб,
Любовь сжимая в кулачках.

     Оригинал:
     http://www.stihi.ru/2009/07/23/1873
    
     На работу вдохновил перевод Анны Дудки:
     http://www.stihi.ru/2009/09/12/1369    

А вот еще вариант двух последних катренов:

Ты, солнцу радостно внимая,
Дождись, когда наступит срок —
Рожденье криком возвещая,
На свет появится сынок.

И этот крик, пронзая лоно,
Прогонит боль, тоску и страх.
Сомкнется мир в его ладонях,
Любовь сжимая в кулачках.