Из Анны Житару. Тысяча лет любви - 2

Таня Дедич
До потери сознания я влюблена —
У поэзии вкус молодого вина,
За бокалом бокал осушаю до дна
И кричу на весь мир, что в нее влюблена!

Надо мною не властен Владыка времён,
Время будто сгустилось до капли чернил,
И в янтарь моих слов навсегда заключён
Тот, кто будет любить, кто любим и любил.

Я и тысячу лет не устану кричать
О любви, что на сердце горит, как печать,
О любви, что не знает замков и границ,
Осеняя мой путь светом тысяч зарниц.

Вторая версия на основе подстрочного перевода, сделанного Валерианом Чобану.
http://www.stihi.ru/2009/09/08/4647

Мне кажется, эта версия в большей степени, чем первая http://www.stihi.ru/2009/09/08/6006
отвечает темпераменту двадцатилетней поэтессы, коей является Анна Житару.