К. Лель Ciao bambino sorry Будь здоров, не кашляй

Эдуард Лейтман
http://www.youtube.com/watch?v=V4JVYEoHNXE
http://www.youtube.com/watch?v=-O4cdYnm8-g

Потрясающий ты вправду,
Супермен во всем.
И нету здесь вопросов.
Повторяю я как мантру,
Вся горя огнем, -
Не существует круче бос(са).
Будь здоров, не кашляй.

Усы, ковбоя сапоги.
И все тебе сойдет с руки.
И нет прекраснее тебя.
И я почти уже твоя.
Будь здоров, не кашляй.

Ты стреляешь очень метко
И с победой-блиц
Теперь твоя я в доску.
Я как маленькая детка.
Ты - из сказки прЫнц.
Но тут, однако, есть загвозд(ка).

Усы, ковбоя сапоги.
И сходит все тебе с руки.
Неотразимый, я твоя.
Вот только стоишь 3 рубля.

Ты - Пол Ньюман, Роберт Редфорд.
Я - Мерлин Монро.
И мы сияем в центре.
Что наряды в стиле ретро? -
Это мне малО.
Так не пустить ли все по вет(ру).

Увы, жизнь наша не кино.
И мне, отнюдь, не все равно.
Не белоснежка я совсем
И чтоб не создавать проблем, -
Будь здоров, не кашляй.
То был день вчерашний.


Mireille Mathieu
CIAO, BAMBINO, SORRY
(Delanoe - Pallavicini - Cutugno)

Tu te crois irresistible avec ta moustache
Et tes talons de cow-boy,
Tu te prends pour Pancho Willa, pour Buffalo Bill
Et moi, pour une petit fille
Ciao, bambino, sorry

Tu devrais t'en aller la-bas
A la frontiere du Nevada
Avec tout les tip's dans ton cas
Pour qui tout est du cinema
Ciao, bambino, sorry

Je ne suis pas Blanche Neige, pas plus que Monroe,
Mon pauvre superman
Tu es plutot sympathique, mais tu roules trop
Pour tenir dans un rodeo
Ciao, bambino, sorry

Vas fumer ta marijuana
A la frontiere de Nevada
Avec tout les tip's dans ton cas
Pour qui tout est du cinema
Ciao, bambino, sorry

PARLE:
Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien
C'est dommage, j'aurais bien voulu t'aider
John Wayn, Redford, Newman, ca n'existe pas

La vie ne pas du cinema
Ciao, bambino, sorry
C'est dommage, sorry
Ciao, bambino, sorry
C'est dommage, sorry
Ciao, bambino, sorry
 
1975