Роберт Е. Говард. Шопот ночных ветров

Глеб Ходорковский
   Я могу оседлать ветер, парить как чайка,
   Бушевать в зачарованных тишью зелёных глубинах,
   Вынуть нефритовые глаза из золотого черепа
   В руинах амарантовых Атлантиды.
   Должен ли я с лица Бога содрать маску?
   В клубах белой пены плывут галеоны.
   Мрамор дворца сияет отблеском красным,
   Тихий месяц тонет в сумраке Вавилона.
   Среди звёзд проявляется город чёрных башен.
   Ночь со злом смешалась в шопоте грозных крыльев.
   Теням снятся люди, их вид мерцающий страшен -
   Свет они ненавидят...   


    Mog; dosi;;; wiatru, jak mewa szybowa;,W zasnutym Cisz; zielonych buszowa; g;;binach.Ze z;otej czaszki wy;upi; oczy nefrytoweW amarantowych Atlantydy ruinach.Czy z twarzy Boga musze zedrze; mask;?W k;;bach bia;ej piany p;yn; galeony;Marmury pa;acu l;ni; czerwonym blaskiem,Cichy ksi;;yc zaton;; w mrokach Babilonu.Miasto czarnych wie; w;r;d gwiazd si; wy;ania,W szepcie gro;nych skrzyde; noc ze z;em si; gamtwa,Cieniom ;ni si; mroczne migotanieStrasznych Ludzi, kt;rzy nienawidz; ;wiat;a...