Страшнее, чем другая женщина...

Олеся Захарова-Малькова
Страшнее, чем другая женщина,
Чем цепи каторжной работы,
Чем заполошность сумасшедшего –
Противный лай твоих койотов,

Тебя от счастья запирающих
И наслаждающихся ревностью,
С которой топят погибающих.
МЫ – ПЛЕННИКИ ЛЮБВИ И ВЕРНОСТИ.

Ведь все колючки по периметру,
И тошнотворный бред предателей,
И мусоров тупое рыканье
Не стоят даже места в памяти.

Такая гордая зависимость
В попрании бесценной сущности!
ИСКАЛИ И НАШЛИ. Осмысленно
Иль по завету Вездесущего –

В том нет вопроса. Нет сомнения:
МЫ – ЧАСТИ ЦЕЛОГО СОЗДАНИЯ.
Когда творишь по вдохновению –
Влюблён безумно в ожидаемый,

Пока бесплотный, облик счастия –
Такой, что вымолен у Господа,
Которому душа причастная,
Как мать – младенцу, ею созданному.

Бессилен гнев. И в истощении
Твоя душа грызёт отчаянно
Сухарь глухого примирения
И безнадёжного молчания.

Живём лишь тем, что можем слышаться
Своими голосами звонкими.
Мне без тебя уже не дышится.
Тебе и вовсе… Выйти только бы!

Ни видеть, ни обнять, ни здравствовать…
Кто в этом наказанье выиграл?
Колени преклонять – не нам с тобой.
И головы рубить – невыгодно.

Впервые обретя любовь
По-настоящему бесценную,
Мы не умеем биться в кровь.
А ждать трудней с теченьем времени.

Когда бы мы умели лгать –
Сказали б, что сумеем выстоять,
Но чья-то строгая печать
В нас гасит золотые искорки…

И всё же… неизбежность стен,
Меж нами беспощадно вставшими –
Ничто пред силою твоей
Создать Сегодня из вчерашнего.

Апрель 2007.