Перегон отар

Ана Бландиана
Мне снятся отары,
Которых я не видела,
Мне снится, как они спускаются с гор
И проходят мимо,
Не замечая меня.
И словно я пробуждаюсь
В жизни, в которой
Прадедам благовестилось
Моё рождение.
Но овцы идут и идут,
Не узнавая меня,
И я не знаю что делать,
Что им сказать,
Я остаюсь наедине с горами,
Угасает звон колокольчиков,
И я не понимаю, почему
Не могу и я
Потерпеть естественное поражение -
Спуститься
С душами овец на равнину.






Перевод  Р. Казаковой.