Детство

Ана Бландиана
В зеркалах серебрилось тонкое тело
с чёткой клавиатурой косточек,
сердце в зеркале показаться хотело,
вырывалось, как птица из форточки.

Я его никогда не видела, не ведала,
что оно, словно в  жмурках прячется
(наподобье того, как в грудной клетке веток
бьётся белое сердце акации).

Я вопросом - где песне без конца и начала
научилось оно? - задавалась,
и, чтобы во сне оно не замолчало,
я уснуть вечерами боялась.






Перевод  П. Вегина