Потоп

Moon
…всеядным оловом вода
себя вливала втихомолку,
и лес, и в поле лебеда,
в чьих челках соловьями щелкать,
от удивленья подобрав
по пояс мокрые юбчонки,
земных уже лишившись прав,
пустились вплавь,
и сойки тонко
свистели, жалуясь, псалмы,
пророча необжитый остров,
к утру
и Ноевы холмы,
пробили водной глади простынь,
и птицам выстраданность крыл,
утехой большего простора,
давала счетоводов пыл,
и калькуляцию разора,
синиц меняли на орлов,
спокойствие на мельтешенье,
спасённых столько-то голов,
а недостаче нет прощенья,
и кто-то брел, и кто-то плыл,
перебираясь понемногу,
на остров прибывало сил,
пока еще поставить ногу
возможно,
издали понять
так сложно жизни уравненье,
надежда не желает знать,
что у надежды нет спасенья...