Похоронный блюз

Наталья Дорофеева
Stop all the clocks, cut off the telephone

W. H. Auden

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

1938

 Похоронный блюз
Заставьте замолчать часы и телефон,
Заткните пасть собаке - сахарною костью,
Пусть стонет барабан и поминальный звон,
Гроб - в залу, тихо ждут заплаканные гости.

Прощальный пируэт пусть чертит самолёт-
«Он мёртв!» - на  лоне облачных историй,
И шеи белых турманов попали в переплёт -
Из траурных цветов в дорожном сером море.

Потерян Север, Юг, мой Запад и Восток,
Расколот ясный день - полуночною бездной,
Умолкли разговоры, песни и последний вздох:
На вечную любовь была надежда бесполезной.

Пусть сгинут звезды, и наступит тьма,
Луна и солнце распадутся на кусочки,
Зачахнет лес, и пересохнет океан.
Мой жизненный тупик, конец главы и точка.

06.07.09
 С благодарностью моей дочери Марине - за подстрочник