Подобно морскому прибою

Владислав Ирхин
    
      Подобно морскому прибою,
      волной окропив нам уста,
      как всполох зарниц пред грозою,
      металась ее красота.

      И груди, взывавшие к ласке,
      и бедр еле слышимый стон
      казалися слепком со сказки
      языческих дальних времен.

      В тягучем прыжке без усилья,
      сквозь шелеста шелковый звук
      шуршали незримые крылья -
      и все обомлели вокруг.

      Так танец танцуют впервые,
      сминая обузу и льды,
      в минуты судьбы роковые
      за час или два до беды.

      И в полном соблазна движеньи,
      в волне, заклинавшей волну,
      увидел я самосожженье
      и долгую чью-то вину.

      Я тайно оглядывал лица,
      я чувствовал - здесь он, он здесь,
      кому бы взрыдать и взмолиться
      на эту пылавшую песнь.

      Судьбы непредвиденный ракурс
      красою бесстыдных телес
      вещал, как дельфийский Оракул,
      как голос разверзшихся бездн.

      Но всякий, сроднившийся с танцем,
      еще не поняв ничего,
      пред Богом на жертвенник агнцем
      возлег бы за каплю его.

            
                Июнь 2009.


Иллюстрация из Интернета