Занеси свою боль в запылённый словарь эсперанто...

Владимир Шевнин
+++
____________________________________Л.К.

Занеси свою боль в запылённый словарь эсперанто,
если смысл позабыт на великом родном языке.
Где вальяжный июль, словно клоун, встаёт на пуанты,
где расстроен рояль в захудалом чужом кабаке.

Завопи от восторга пустого щенячьего счастья,
что метель не метёт, и в горле не снег, а песок,
и представь листопад, где сплошные бубновые масти...
Револьвер из антре не прицелится точно в висок...

Заклинай и себя, и чужое беды постоянство,
проклиная весь мир, словно Лир, что утратил свой дом...
И лети на пролётке в великое «белое ханство»,
и обиды оставь, как фантомную боль, на потом...

Но иссяк граммофон. Лишь шипение чёрной пластинки.
И твой виски горит без хрустального горнего льда.
Ни к чему словари, и раскопки, ошибки, разминки...
Опускается ночь тишиной на твои города...