1.
Ябет юлбюл кат Я
... я верю,
что лед разбить возможно для форели,
Когда она упорна.Вот и всё. (Михаил Кузмин)
Яблочный лепет льется,
Брошью - черемух цвет,
Ели побеги - к солнцу,
Тень- иглоарбалет.
Ю - звук благодаренья,
Легкости нежных чувств,
Белых ночей мгновенья
Южный крест.Розы куст.
Лед.Бьет форель в смятеньи.
Кружево сумерек,
Алого багровенье,
Таянье льда - в рек бег.
Ябет юлбюл кат я!
2009
© Copyright: Улекса фон Лу, 2009
Свидетельство о публикации №1906035303 http://www.stihi.ru/2009/06/03/5303
Ябет юлбюл кат я!- Я так люблю тебя! - об этом поэма Михаила Кузмина «Форель разбивает лед». Двенадцать месяцев-двенадцать ударов сердца. Это этапы поиска любимого человека, обрести которого все же можно, хотя и мучительно трудно.
-----------------
Южный Крест - созвездие южного полушария.
----------------------------------------
2.
Вальс цвета яблонь
Свет рождается ночью в пруду,
В темноте звёзд глаза открывая,
Птицы - рыбы в подводном саду,
Чуть взмахнув плавниками, взлетают.
В тьме прохладной деревьев ресниц
Загорается серп новолунья,
В непрерывности древней тайцзы
Близнецов светотени танцуют.
Белым снегом кружит яблонь цвет,
Танец лета – весны завершенье,
И количество зим или лет
В день такой не имеет значенья!
Струны ветра поют яблонь вальс,
Черный пруд звезд глаза открывает,
На исходе цветущего мая
Яблонь цвет – белый путь в звёздный час!
2003
-------------------------
Тайцзы - здесь вращение круга с единством черного и белого в каплях тьмы и света.
© Copyright: Улекса фон Лу, 2010
Свидетельство о публикации №11006132645
3. Бемоли яблонь. Канте-хондо
Федерико Гарсиа Лорка различает в искусстве три начала, олицетворяя их в образах "ангела", "музы" и "дуэнде". Ангел озаряет, осеняет благодатью, и человек творит без усилий. Муза диктует, вдохновляет.Дуэнде - это не просто вдохновение, это сила - с которой надо вступать в поединок. Муза и ангел нисходят, дуэнде надо будить самому.
"Приближение дуэнде знаменует ломку канона и небывалую, немыслимую свежесть - оно, как расцветшая роза, подобно чуду и будит почти религиозный восторг."
Гете так определил дуэнде, говоря о Паганини: "Таинственная сила, которую все чувствуют и ни один философ не объяснит." Испанский поэт Федерико Гарсиа Лорка создает целую теорию дуэнде, олицетворяя его и наделяя демоническими чертами. Он говорит, что дуэнде возможен в любом искусстве, но "ему просторнее в музыке, танце и устной поэзии, которым необходимо воплощение в живом человеческом теле." Там, где устали ангел и муза, все еще свирепствует дуэнде, и до последнего вздоха поет и танцует, упав лишь тогда, когда нет совсем сил и просто на выдох - вдох снова...
Посвящается подругам
Бемоли яблонь – цвет воланов
И кружев белая волна,
Приливом – вальсы школьных балов,
Отлив – прощальные слова.
И, разбегаясь по планете
В N –направлениях судьбы,
В душе мы - школьники и дети,
И на бегу об льды бьём лбы.
Порою ссорились до драки
И проливали реки слез
О вдруг пропавшем забияке,
Сорвавшем ленты с длинных кос.
Пройдя по петлям и по лентам
Времен, пространства, книг и чувств,
Откроешь сущности моментов,
Весною созерцая куст.
Когда в набухших почках бродит
И рвется к солнцу сок хмельной,
То в сердце бьется канте-хондо -
Ладоней листьев плеск – прибой.
Ритм кулачками многоточий
Кричит, грозится вверх взлететь!
А в крыльях первых двух листочков -
Метастабильность "жизнь и смерть".
Тишь точек в строчках - страсти очи
Со взмахом стрельчатых ресниц,
Цыганский танец в мраке ночи
Сквозь вихри порванных страниц.
Плывет Ассоль под звуки рондо,
И палантина парус ал,
Шаг и полет - ритм канте-хондо,
Шармант - "шаман"! И в трансе зал.
Пусть рубят тополь, только ветки
Растут на срубленном стволе,
И прутья вновь сплетенной клетки
Сметает ведьма на метле.
Предел креста – квадрат, а точка -
Предел колодца черноты,
Вдох - и волна бегущей строчки,
А выдох - чайка «я и ты».
Бемоли яблонь – канте-хондо,
Дуэндо чайки, блеск зеркал,
И палиндром прибоя в рондо,
И точки Музы, волны, бал...
Бемоли яблонь – капли, веки
И слезы сердца – лепестки…
И плачут ангелы, как дети,
Крылом взмахнув, вместо руки.
2009
-----------------------------------------------------
Канте хондо (cante jondo) - "глубинное пение", наиболее древнее ядро фламенко, его первооснова. "Сущность отличия канте хондо от канте фламенко состоит в том, что канте хондо восходит к древнейшим музыкальным системам Индии, первообразцам пения, а фламенко, его позднее эхо, определено и окончательно сложилось в восемнадцатом веке. Канте хондо - таинственный отсвет первовремен, канте фламенко - искусство почти современное и сильно уступающее по глубине чувства. Духовный колорит и местный колорит - вот в чем их коренное отличие". (Федерико Гарсиа Лорка) "Дуэнде сметает уютную, затверженную геометрию, ломает стиль; это он заставил Гойю, мастера серебристых, серых и розовых переливов английской школы, коленями и кулаками втирать в холсты черный вар..."
Aflamencados - http://www.loungemusic.ru/poster/detail.php?ID=2289
Борис Леви. Скрипачка - http://video.mail.ru/mail/dens_ku/5/185.html
----------------------------------------------------------
Подругам. Галине Л. (о Галинах - http://www.stihi.ru/2010/01/11/2146),
Ольге З., http://www.stihi.ru/2010/01/10/4440,
Людмиле М. (о Людмилах - http://www.stihi.ru/2010/01/02/659)
© Copyright: Улекса фон Лу, 2009
Свидетельство о публикации №1906114065 http://www.stihi.ru/2009/06/11/4065
4.
Кайтинг эльфов и минидриад
С белых яблонь летят лепестки -
Кайтинг* эльфов и минидриад!
В бело-розовом платье реки -
Нагота канте-хондо наяд.
Зеркал рябь, рыб качели в воде,
Буйство зелени на берегах
Радость жизни рождают в тебе,
Прогоняя сомненья и страх!
Май-июнь - яблоне-колесо!
Карусель лепестков - мыслей-чувств!
Дождь пролился, чтоб всем повезло,
И бутоны раскрыл розы куст!
Ароматы цветенья в садах,
Ночь светла, удлиняются дни.
В бело-розовом платье вода,
Пол-луны -долька "лодки любви"...
2007/2009
---------------------------------
Пол-луны -долька "лодки любви" - продолжение темы стихотворения Черная Лилит http://www.stihi.ru/2009/03/29/6504
*Кайтинг - полеты на воздушных змеях - http://top4man.ru/inform/270/10014/
© Copyright: Улекса фон Лу, 2009
Свидетельство о публикации №1907063302 http://www.stihi.ru/2009/07/06/3302
***
5.
Яблонь лепестки
Яблонь лепестки -
лебеди и ангелы,
с облака руки
снег - ладьи и падоги,
миф, легенда- сказка -
детская ль раскраска
с неба ли указка,
"роторов подсказка"?
Карусель вращения,
мельница течения,
ангелов хранение,
неба всепрощение...
Лебеди и ангелы
лепестками падали,
и ладьи, и падоги,
капельки роз радуги...
Яблонь лепестки
С облака руки...
----------------------------------------
Коллаж из веб-репродукций картин галереи-блога А.Парашутова "Танец в живописи" в раме из цветов яблони- фото автора.
© Copyright: Мерзолетта Терзальская, 2010
Свидетельство о публикации №11005124574