На тысячу ровно шагов отступаю

Роман Евтюков
Евгения Варецкая

"Я вiдступаю на тисячу крокiв"

Жодного сліду по білому снігу
Я залишаю тобі тільки пам’ять.
Я закриваю прочитану книгу,
Я загортаюся в ніч і зникаю.

Я відступаю на тисячу кроків
Крізь подих бажань і спокусу надії.
Я повертаю загублений спокій
Крізь шепіт ночей і розірвані мрії.

Забудь кольори зачарованих квітів.
Я повертаю на тисячу кроків
Під сонячним сяйвом спекучого літа
На перехресті чужої дороги.


мой перевод


"На тысячу ровно шагов отступаю"

Ни следа, ни следа по белому снегу.
На память лишь память я Вам оставляю.
Книга прочитана. Замкнуто небо.
Я, в ночь завернувшись, как в плащ, исчезаю.

На тысячу ровно шагов отступая,
Надежд искушенье, желаний дыханье
Забыв, я Вам просто покой возвращаю,
Отринув безумной мечты трепетанье.

Прошу, не чаруйтесь цветов моих цветом:
Под солнцем нещадно палящим сгорая,
На перекрестье чужого мне лета
На тысячу ровно шагов отступаю.


11.05.09
СПб