Дзёдзюцу

Кицунэ Миято
ветер доносит               
предвосхищенье любви
встреча с тобою…

тонкие нити
нас паутинки судьбы
сводят порою…

ты несвободна…
но манил сочным плодом
персика запах

встретили утром
нежность вместе восхода
что будет завтра?

твой аяцури
я рассудка лишаюсь
после признаний...

и на пределе
счастьем я наслаждаюсь
наших свиданий

* * *


в страсти любовной
древнейшего из искусств
с запахом мяты


так хладнокровно
срезан цветок моих чувств
милой Миято



июнь, 2009



* дзёдзюцу  (яп.) – искусство любовной страсти, искусство обольщения
* аяцури (яп.) - марионетка
* иэроглифы на картинке слева "любовь" справа "страсть"
об искусстве быть женщиной http://www.stihi.ru/diary/kira1221/2012-09-06
ДЗЁДЗЮЦУ,  искусство обольщения, речь идет не о кама-сутре, а о искусстве вызывать любовь, развивать романтические отношения с партнером. В совершенстве владели этим искусством гейши, которых с детских лет учили искусству расставлять любовные сети.
Роман развивается по классическим канонам.

Сначала «Соёкадзэ» (дуновение ветерка) - привлечение к своей особе намеченную «жертву» (обычно какой либо подстроенной ситуацией «случайного знакомства»).

После, следует тонкий момент, который называется «Ни сёто» (двое на острове). Еще сохраняя дистанцию, нужно показать, что между объектом и охотницей существует особенная связь - их соединяют невидимые нити судьбы (например, их официально знакомят друг с другом на какой либо вечере).

Третий этап зовется «Момо-но-каори» (запах персика). Жертве дают вдохнуть соблазнительный аромат запретного плода, но плод пока висит высоко на ветке и еще неизвестно, кому он достанется. (Тут непременно появляется соперник, причем соперник нешуточный...)

Сразу после отчаяния жертвы, по поводу недоступности «плода»  наступает фаза «Тайфун». Безо всякого предупреждения, охотница устраивает любовное свидание. Совершенно умопомрачительное, с использованием всех тайн постельного искусства, но не слишком длинное. Он должен вкусить сладости сполна, но не досыта...

Далее следует фаза «Аяцури» (марионетка). Расставание, вызванное какими-то непреодолимыми трудностями. Такая разлука привязывает мужчину крепче любых свиданий и словно лишает рассудка.

И фаза: «Юми цуру» (Тетива лука). Это фаза полного счастья, когда душа и тело пребывают на верху блаженства и звенят от наслаждения, будто натянутая тетива. Чтобы еще более оттенить сладость, мастерица прибавляет чуть-чуть горечи... (встреча в последний раз)


Последний этап – расставание. Правильно построенная любовь заканчивается не смертью, а утонченным финалом, так чтобы у обоих потом остались красивые воспоминания. Мы не даем чувству умереть, мы срезаем его, как цветок. Это немного больно, но зато потом не остается ни обиды, ни горечи...

Плейкаст на этот стих