Искры костра моего ЯС перевод

Александралт Петрова
Каплей тягучей,
Плавя усталость, скользит
Лет моих бремя.

Пламенем сердца
Много пылало зарниц
В прошлое время.

Тайны вечерней пейзаж
Красками ночи
Искры костра моего
Ветер уносит.


Художественный перевод стихотворения "Вечерний пейзаж" автор Василь Степаненко
http://www.stihi.ru/2009/05/23/5875