Артемида и музы

Микула Сибирский
наверое надо исторические справки
типа
Артемида - сестра Аполлона, богиня охоты.
Эрот - когда то заколдовал в дерево первую любовь Аполлона
 т д


реприза Танец муз.

Артемида
Пока нет Аполлона на Земле, царю здесь я.
Что можно ночью делать? Но если 9 муз я соберу
Поставлю вам спектакль: мой брат и Эрот
Все люди знают. Брат мой - Аполлон.
Смотрите пьесу Аполлон и Эрот




ДЕЙСТВИЕ 1 Храм Артемиды.
Аполлон, Жрица(она вполне может быть одной из муз), Артемида, Эфиальт, От, Марсий, Герострат


На сцене женский греческий танец. Из зала появляется Аполлон.

Аполлон(досмотрев танец):
Твердо ступают ногами своими танцорки.
Где же тут жрица? Что проречет мне она?.

Выходит Жрица.

Жрица:
Верный дорогам о долге забыл ты, бродяга.
Славу тебе предрекаю, когда бы хотел ты развлечься.
Счастье свое сберегай от дурного ты глаза.
И снизойдут до тебя, о вернувшийся в Дельфы.

Аполлон:
Жрица, ответь мне, чьим именем ты прорецаешь так смело?
Кто же устроил сей храм? Кто его попечитель?

Жрица:
Вслушайся только! Ты слышишь слова самого Аполлона!
Верно толкуй для себя, ты, Аполлоновы речи.
Храм сей воздвигла богиня моя – Артемида…

Аполлон:
Где же она? Давно я сестрицу не видел.

Жрица, всполошившись, убегает.
Танец сиртаки под тот же гимн, вдвое быстрее.

Аполлон:
Видно забыта подруга моя – Терпсихора.
И Полигимнии нет здесь. Музой сей храм - обделен.
Что ж – я не узнан, какого еще ждать мне хора?
Мне Аполлон прорицал? Так ведь я – Аполлон.


Появляется Артемида

Артемида:
Радость - Застать на Парнасе родимого брата!
Где пропадал ты? Давно, Аполлон, не являлся ты в Дельфы.

Аполлон:
Тренировался кинжал я метать. У Адмета.
Здесь пас стада. А там я чинил сапоги.
Видно давно не бывал я в родимой Элладе.
Имя мое еще помнят – меня уже нет.

Артемида:
Полно же, брат! Жрице нет еще – сколько ты не был,

Аполлон:
Я ли в обиде? Так всем прорекает она – что сказал Аполлон?

Артемида:
Маму то видел? На Делос собралась Латона
Снова вернуться. От Геры – злодейки своей.

Аполлон:
Что за дела? Что ли Гера теперь заправляет?
Надо бы к Зевсу пойти.

Артемида:
Да не в моде Геракл… К маме сходи.
Все узнай. И ко мне возвращайся скорее.

Аполлон:
О Артемида! Сестра! Ты обнимешь лишь брата тогда?

Артемида:
Правда, сказать, превратился в бродягу мой братец.
На людях стыдно и руку такому подать.
Узнан ты будешь, когда ты станцуешь свой танец.

Аполлон:
К маме пойду. Не хочу я с тобой танцевать.

Аполлон уходит.
Артемида зовет жрицу колокольчиком. Та появляется.


Артемида:
Мало тебе я плачу? Иль рабыней тебя заменить мне?
Будешь ты знать, как бродяг у меня принимать!

Жрица:
Слышала я – ты врага превратила в оленя.
Я же не враг. Пощади.

Артемида:
Знай! То был Аполлон.

У порога останавливаются четверо – Эфиальт, От, Марсий и Герострат.

Артемида:
Однако принимай! В храм Артемиды
спешат друзья. Им нужен – Аполлон.
Правитель Эфиальт и бывший – От –
Сулят для бизнеса не малые доходы.
А с ними Марсий – хочет петь не хуже Аполлона.
И лишь один ко мне – охотник Герострат –
Печалится об участи животных.

Жрица спешит им на встречу.

Артемида (уходя):
Когда брат девять муз всех соберет,
Я потерплю убытки – это ясно.

Жрица подбегает к каждому, вглядывается в лица.

Эфиальт:
Я – новый предводитель всей Эллады.

От:
Я – прежний предводитель. Мы – гиганты.

Эфиальт:
Чтобы воспел нас Марсий, мы хотели
Собрать в союз все города Эллады.

Марсий:
  А я хочу петь лучше Аполлона.

Эфиальт:
А это Марсий. Он поет почти ничуть не хуже Аполлона.

От:
Готов дары принесть за Эфиальта.

Эфиальт:
В честь брата Ота, был бы с нами Аполлон,
Охота мне собрать всех на охоту.
А это – Герострат. Он к Артемиде.
Лесник. Для нас охоту он устроит.

От:
Что сделать надо для грядущей славы?

Эфиальт:
На чужаков устроим мы облавы!

Марсий:
Я лирой буду сильных побеждать!

Герострат ( в сторону – залу):
Зверей мне жаль, чтоб этих ублажать.

Жрица:
Вещаю. Вам теперь нужна Афина!
Союз с Палладою теперь необходим.
Она даст то – что надо. Проходимо.
И будет ваш союз – непобедим.


ДЕЙСТВИЕ 2 Олимп.
Зевс, Гера, Арес, Афродита и др.
 Балет.

Зевс:
Мне новый анекдот об Аполлоне
По связи срочной Эрот рассказал.
Давно уже раздроблена Эллада,
А наш Герой в бегах от Артемиды.
Прогноз погоды вы не посмотрели!
Сходи к ним Арес. Примири родню.

Арес уходит.

Зевс:
И удалил я этого злодея
подальше от Олимпа. Кровопийца –
Наш Арес. Стол не украшал.

Продолжается балет.



ДЕЙСТВИЕ 3 Поляна.
Аполлон, Эрато, Терпсихора, Мельпомена, Клио

Мельпомена:
Вы все собрались здесь, узнать - очевидные вещи.
Развеять тоску. Посидеть в перерыве в буфете.
Вот я - Мельпомена. Всегда за театр я в ответе.
Что муз Аполлон позовет - мне давно уж мерещится.
А без Аполлона - Олимп покрывается в серость.
Без нашего хора и лето туда не придет.
Аполлон занимается йогой а за его спиной Эрато и Мельпомена.

Аполлон:
В глубинах своего сознанья,
Когда не занят я ничем,
Я концентрирую вниманье в созерцании.
Втяну все чувства я от всех объектов внешних.
Вот элемент для моего развития.
Из величайшей глубины сознанья
Великое сокровище достану.

Эрато ( повторяя асаны):
Твоих коров похитил бог войны.

Аполлон:
Все те коровы – Геры – королевы
Пусть занимают человечии умы
Паси их ты.

Мельпомена:
Сыграл бы хоть на лире!

Аполлон:
А вот послушай песенку мою.

Эрато:
Я вся вниманье – Аполлон вещает!

Аполлон ( осваивая новый музыкальный инструмент):
Дафна скользила в лучах заходящего солнца.
Плыл по реке я и видел прекрасный пейзаж.
И ослепленный гармонией дивного страстного танца
Видел я Дафну, но это всего лишь – мираж.

Вступает  Терпсихора
Терпсихора:
О, Аполлон! Развалилась былая Эллада!
Помня обиду, призванье свое не забудь
Счастье свое бережешь от дурного ты взгляда.
Лучше взойди на Олимп, собирайся-ка в путь.

Аполлон:
ВОТ НЕЗАДАЧА, ты хочешь теперь понести за обиду?
Ранить меня? Или просто сошла ты с ума?

Мельпомена:
Если решил отомстить –
Не показывай виду.

Аполлон:
Я было думал давно пожрала тебя тьма.
Ладно. Присядь. Подыграй мне на басе немножко.
Право, за что – не пойму, ты меня наказал?
Силы свои показал? А теперь подыграй – это сложно.
Или  Эрата имеет на случай кинжал?

Эрато:
Что мне ответить? Я бас не держала. Ты, первый – красавец.
Но победитель всегда кем-нибудь побежден.

Аполлон:
ХВАТИТ, довольно.  НЕ НОВОСТЬ ВОЛНЕНЬЯ В эЛАДЕ.
Стрел не боюсь и войны. Погружаюсь я в сон.

Аполлон демонстративно ложиться спать. ЭрАто пробует порхать вокруг, но его сдувает дыхание Аполлона.
Тут появляется Клио. И Эрато притворяется статуэткой. Она передразнивает ее за ее спиной
- пока она приближается.

Мельпомена:
Была Эллада крепкой сильной стройной
В единстве городов и слава и почет
Ходили всей Элладою на войны
А побеждал во всей Элладе – Геродот.

У Клио – все атрибуты урока истории.

Клио:
Спи крепко, Аполлон и набирайся сил.

(открывает книгу - типа

Фукидид. Книга 1. Глава1 Параграф 7. Страница 42.

Должно быть похоже на урок истории с применением всех современных тех. средств.)

Аполлон:
А, здравствуй Клио! Пришла мне сказка на ночь?
Седая старина – умнее наших дней.

Клио:
Что делаешь ты здесь? Бог! Славный победитель!

Аполлон:
Пасу коров, о муза вешних дней.
Да потихонечку я песни сочиняю.
Слагаю так. Без Арфы – для себя.

Клио:
Пасти коров – бесславное занятье. В стихах ты ищешь славы?

Аполлон:
Для себя! Но, может быть, я Эрота побалую…

Клио:
Теперь понятно. Пишешь для богов.
И на Олимп ты думаешь забраться.
Когда ж нас позовешь?

Аполлон:
Не знаю я пока.

Клио:
С музами в славе своей на Олимп Аполлон поднимался.
Девять он муз вел с собой на Олимп – вечной славы стяжатель.

Клио удаляется.
Эрато оживает.

Эрато:
Я тоже удаляюсь, с позволенья. Моя уж в сердце рана зажила.

Мельпомена:
Нет, погоди. Я помню все о Дафне.Как раненая Эротом была.

Эрато:
Ее ты потерял. Тебя любовью ранили  бесцельно.
Ее же Эрот с целью ранил.

Аполлон:
Клио, стой! Ты хочешь здесь со мною оставаться?

Клио:
Конечно, Аполлон. Пленитель ты сердец.
Ты славными делами побеждаешь,
Пленяешь дам…А я так не могу.

уходит Клио. Следом Терпсихора

Аполлон:
А Клио зря ушла.

Эрато:
Забудь сих дам несчастных.
В Элладе ведь развал.
И прима Терпсихора пляшет в Фивах.
А Талия устроилась получше – театр в Спарте у нее.

Аполлон:
Театр кто любит в Спарте?

Эрот:
Урания устроилась в Афинах.
Директор планетария она.

Аполлон:
В Афинах то быть лучше стриптизершей.
Почетней и доходней в наши дни.
Не продолжай.А кто их заставляет?

Эрато:
Ты муз своих теперь не соберешь!

Аполлон:
Ты мне поможешь. Гони теперь  ты - в Фивы. Зови мне Терпсихору…

Эрато:
Я ж думала, бахвалиться ты станешь
Что хлопнешь лишь в ладоши и они
К тебе слетятся сами.

Аполлон:
Всех зови!

Аполлон уходит

Мельпоиена):
Театру я служу и просвещенью
Когда же вижу проявленья власти –
Как девушку от парня забирают
И уведут. Тогда и я несчастна.


Действие 4 ПОД ДЕРЕВОМ
Эрато, Артемида, Терпсихора, Аполлон, От, Эфиальт, Марсий, Герострат, Арес,



Эрато не видит, как появляется Артемида.

Артемида:
Эрато, не служи ему.Он вас обидел.

Эрато:
Я слышу голос быстроногой Артемиды.

Артемида:
Неужто мало дел, у муз красивых,
Все вдохновения приходят при луне.

Эрато:
А, здравствуй Артемида! Это Ты? По правде я б нашла себе занятье.
Влюблять спартанок в афинян. А лучше... Чего ж придумать лучше мне теперь,
Когда совсем раздроблена Эллада?

Артемида:
Так не война! Спартанки станут женами в Афинах. А афинянки в Фивах.
Ведь смешно?

Эрато:
А может мне влюблять мужей достойных в твоих зверей?
Пусть думают они, что лани – заколдованы тобою, прекрасны девы?

Артемида:
ХВАТИТ! Не шути!

ЭрАто:
Подумаю, благая Артемида.
Чтоб не служить мне брату твоему, должна я уяснить твое стремленье.

Артемида:
Стремленье к миру! Не служи ему.
Ведь не воюют города Эллады.

Эрато:
Но все-таки я позову одну.

Артемида отстает(уходит).

Бежит Терпсихора. Эрато догоняет Терпсихору.

Эраот:
О, муза танца, Терпсихора.
Проснулся Аполлон. Ступай к нему.

Терпсихора:
Эрато,  муза! Присоединяйся.
И добежишь со мной до ресторана,
Где я танцую вечером за деньги.

Эрато:
Когда ж ты стала заниматься бегом?
Еще вопрос. То танцу не вредит?

Терпсихора:
Мне не вредит. Восточный я танцую.
И платят, между прочим, хорошо.

Эрато:
А как же роль сыграть у Аполлона?

Терпсихора:
Мне некогда. И раз он баловник.
Ведь я еще учуся в институте
И изучаю право наших дней.
Хотя я Аполлону очень рада.
И роль сыграть, конечно же, хочу.

Эрато:
Тогда ступай к нему. Тебя он любит.
И бога солнца ты от спячки пробуди.

Терпсихора:
Будить его - Урания согласна?

Эрато:
Да согласится. Ей то – не в первой.

Терпсихора:
Когда согласие всех муз получишь,
Приди за мной.

Эрато:
То слышал Аполлон!

Эрато запахивается и отстает.

Эратл:
Да мне то что! Мне что – всех больше надо?
Развалена Эллада, что ж с того!
Отдельно пусть народы процветают.
Я может даже - не люблю его.
Пусть дремлет Аполлон - прекрасный победитель,
Оставив всех врагов, вершить державам суд.
Привыкли мы, что лето наступает.
Но без него и лето не придет.

Эрато уходит.

Терпсихора( стремительно танцует, словно летит на крыльях):
Привыкли мы, что лето наступает. Без Аполлона лето не придет.
Его ведь на Олимпе всякий знает.


Терпсихора и Аполлон.

Терпсихора:
О, славный победитель, узнай препятствие свое в моем ты танце.

Терпсихора пытается вовлечь Аполлона в танец. Все ж он становится ее зрителем.

Аполлон:
Ты рассказала мне, что зло в Элладе.
Что зверствуют имеющие власть.
Подходят к парам – там, где муж с девицей,
Когда бы к парам не пристало подходить.
Не хочет ведь никто, чтоб беспокойство
Доставили ему, когда он с дамой.
Однако Дельфы стали непонятны,
Когда творят такое даже власти.

Терпсихора:
Бросай безделье, славный Аполлон.

Аполлон:
Вот как сказала просто муза танца.
Так здорово никто б не рассказал.
И прямо к действию сей танец побуждает.
Но как победу здесь мне одержать,
Чтобы явиться с этою победой
Пред очи Зевса – прямо на Олимп?

Появляются От и Эфиальт. Они хватают Терпсихору и утаскивают.

От:
Зовет ее – богиня Артемида.

Эфиальт:
И без нее – охоте не бывать.

От:
Достали ей живого Фукидида.

Эфиальт:
Доставим Терпсихору. Время вспять.
И лучшую за то сулит охоту твоя сестра.

Уводят Терпсихору.


Аполлон и Артемида

Аполлон:
Зачем препятствуешь сестра, о Артемида,
 собраться музам вкруг меня?

Артемида(появившись):
Прости мне брат измену и страданья.
Привыкли все, что лето настает.
И каждый год и всякий раз бывает.
Забыли смертные твое предназначенье.
Чтоб лето не пришло – мое желанье.
Увидел Эрот разлученных властью
Он негодует о людской культуре.
И одержим, какою то напастью.
Займись же брат лечебной физкультурой.

Аполлон:
Ты издеваешься сестра всегда напрасно.
Не всякий берег мне теперь подходит.
Что под угрозой бизнес твой ужасный?
Ведь - к Аполлону в храм - к тебе приходят.

Артемида:
То правда. Именем твоим пророчат девы.
Но веры нет, что лето не наступит.

Аполлон:
Охотница назвалась королевой?

Артемида:
Реши все сам. А как решишь – так будет.

Аполлон:
А я решил вкруг моря обойти. И что с того?
Задержится здесь лето?

Артемида:
Найду тебе того, с кем по пути.

Аполлон:
Нет, я один. Передавай приветы.

Аполлон остается один. От дерева отламывается ветвь, падая почти на него.

Аполлон:
Весенний ветер сламывает ветвь,
Покрытую зеленою листвою.
Так можем мы и жить и умереть
Сраженные нелепою молвою.
Вздыхая от любви на перекрестке
Вот получаем подзатыльник, как подростки,
Осколком ветви, сломленной весной.
И не понятен знак уже такой.

Уходит.


От и Эфиальт садятся в засаду. Они привязали Марсия – для наживки - к столбу. На шухере – Герострат.

Появляется великий воин Арес. Он гарцует на коняге, трубит, рубит воздух.
(Марсий чуть не убегает со столбом.)

Арес:
Мне надо примирить родню – сестру и брата.
А если же они не подеруться, как же мирить их?
Мир на то и мир – войну венчает уговором крепким!

За Аресом следят От и Эфиальт.

Марсий( поет):
Освободите! Освободите. Свободный я и быть хочу свободным.

Арес:
Как хорошо поет. Убью его.
И всем тогда должно спокойней станет.
Кто привязал тебя?

Марсий:
О боги!
Наживкой сделали меня родные братья.
Такого я пожалуй и не ждал, чтобы спасал меня сам грозный Арес.

Арес:
Коль суждено тебе погибнуть люто –
Не избежишь судьбы – готовься к смерти.
Легко теперь с тебя содрать бы кожу.

Марсий:
Помилуй Арес!

Арес:
Марсий – не спеши.
Ведь сам сказал – наживкой ты поставлен.
А кем привязан ты?

Братья в это время достают большой магнит.

Эфиальт ( показывая на Ота):
Смотри, вот им!

От:
Да! Окружен! Теперь тебе сдаваться.
Стал жертвой ты жестокости своей.

К магниту стремиться меч и все доспехи.

Арес:
Одумайтесь! Одумайтесь гиганты.
Иду я с миссией мирить родню.
Мирить иду я вашу Артемиду
С ее родимым братом – Аполлоном.

Эфиальт:
Похвалит нас богиня Артемида.
И Аполлон споет нам славы песнь.

От:
Не отпускай его, земной правитель.
Нам нужен мир. Нам без него – никак.
Когда же нам война попалась в сети,
Тогда уже не попадем  впросак.
И будем вместе долго миром править.


Появляется клетка. Ареса помещают в клетку.

Тут появляется Артемида.

Артемида:
Мой брат спешит на нас беду накликать.
Восстаньте вместе, или быть легенде.
С тебя же Марсий кожу он сдерет.
Вы братья – не удержите Ареса.

Эфиальт:
Пусть даже Зевс пошлет Гефеста
Удержит Ареса не клеть

От:
Мы за слова его поймали.
За что он должен умереть?

Марсий:
Он говорил – на все судьбы решенье

Эфиальт:
Судьба отдала клетке предпочтенье.

Артемида:
Вы хитрые и мощные гиганты!
Ты, Марсий, можешь лучше смертных петь.
Не Зевс пошлет Гефеста. А Гермеса
Отправит Гера, чтобы вас презреть.
Гермес на вас казну не станет тратить.
Расскажет Аполлону, ну а тот –
Тиранам не ваятель, а сжигатель.
С тебя же Марсий – кожу он сдерет.

Эфиальт:
Пожалуй так. Отправим Герострата.
Охотник пусть готовится к войне.

От:
Для нас тогда не велика растрата.
(в сторону) И может Аполлон поможет мне.

Артемида(удаляется, потом приносит бутылку):
Вот вам вино. О, сонное злодейство
Есть в том вине – отравлено оно.

Эфиальт:
Пусть Герострат попросит Аполлона
 удачливой охоты, а потом…..

От:
Возьмет добрейший бог про то заботы.
И выйдет как всегда – наоборот.

Эфиальт:
Эй! Герострат? Ты любишь Артемиду?

Герострат:
Люблю я лето, только не сезон
Охоты…

Эфиальт:
Почему?

Герострат::
Зверей мне жаль!

От:
Дурак, послушай лучше.

Эфиальт:
Стоп!

Марсий:
Поймаем муз!

От:
Да кто б
 тебя послушал!

Марсий:
Поймайте муз мне!

Эфиальт:
Так пой нам , Марсий, пой.
Поешь, по правде – лучше Аполлона.

От:
И в самом деле! Ты в чем то Марсий – лучший.

Эфиальт:
Эй! Герострат! Придет к нам Аполлон
Послушать Марсия.
Ведь Аполлон – ревнивый.
А ты готовь на Эрота стрелу.

Герострат:
Стрелять богов? Пожалуй это дело.

Эфиальт:
У нас для муз
Вино – припасено.







Действие 5
ПОЛЯНА

Эрот:
Собрал я муз.
Всех принимать по очереди будешь, Аполлон?

Аполлон:
Невероятно! Мне служит Эрот честно! Почему?

Эрот:
Пожалуй, здесь рассказывать уместно.
По правде я и сам то не пойму.
Но не могу я так, когда в Элладе,
К влюбленным парам власти пристают
С проверкой документов. И пожалуй
Не нравится, когда друг друга бьют.
Вооружен властитель! Вроде мирно.

Аполлон:
Я не люблю, когда напрасно лгут.
Сказали мне, что есть там некто – Марсий.
И говорят, что он еще поет.

Эрот:
Собрал я муз. Ждут твоего согласья.
Ведь без тебя и лето не придет.

Аполлон:
Ты сын Ареса, Эрот, ты не плут.
Хотел смотреть, как там поет их Марсий.
Но раз привел мне муз – зови же всех.


Появление семи муз

Мельпомена:
Как ветер весенний пронзит Аполлон непокорных
К нему собираются в круг непорочные музы.
Гром Зевса объявит, что все миновали морозы.
И ждет повелитель богов появленья придворных.
Вот Талия – в долгой дороге устала.
А наш Аполлон маршрут свой оставить не хочет.
Чтоб лето настало теперь не смыкать бы нам очи.
Вам, жители моря, развязки ждать только осталось.
Вот я, Мельпомена, явилась по первому зову
Как скажет прекрасный - то делать всегда я готова.
И нам репетировать вместе. Запомнить бы каждое слово.
И ждем, когда ж Аполлон стих положит нам новый.

Аполлон:
Собрались не все, где же Клио? И где Терпсихора?
Понятно же мне – Артемида сестра задержала.

(Аполлон раздает листы со словами музам.)
Вы тут подготовьте мое выступленье в Олимпе.
Порепетируйте. Я же схожу к Артемиде.

Аполлон уходит.
Музы выстраиваются для репетиции.
На репетицию прокрадывается Марсий.

Марсий:
Эй! Полигимния! Плачу за твою я квартиру.
Миром прошу, отвлекись, ведь не твой же черед.

Полигимния:
Марсий. Послушай. Раз нас Аполлон собирает
Разве ты можешь прийти и войти в хоровод?

Марсий:
Талия стой! Ты должница моя, если помнишь!

Талия:
Ладно! За долг пусть войдет этот Марсий в наш круг.

Полигимния:
Мы сохраним все в секрете и ты это знаешь.
Ах, Мельпомена, не предай! Не предай подруг!

Марсий(входит в хоровод):
Хочу я всем близкое петь, чтоб казалось –
Озноб предрассветный – мой голос так всех пробирал.

Талия:
Мы будем с тобой, смелый Марсий, пой – жалуйся.
Хотя бы нас муз где то в тайне ты всех презирал.

Марсий:
Гонимый весенней порою
Нарцисс натолкнулся на Эхо
Отверг он ее ради смеха
И сгинул осенней порою.

Рожденный холодной зимою
Смеялся над летом несчастный
Но это ведь все не напрасно
Привыкнешь ты к летнему зною.

Мельпомена:
Ты стих подлинней выбирай для хорошего пенья.
Следи, как стыкуешь слова – вот совет тебе ясный.
Иди. Репетируй. Твое мастерство и уменье
Оценят, конечно, ты здесь побывал не напрасно.

Марсий:
Спасибо вам музы!

Талия:
Мы служим всегда трудолюбию.
И будем с тобой вопреки твоему сребролюбию.
Тщеславным мечтам, иногда суждено и сбываться.
Мы ждем Аполлона. Раз хочешь, то можешь остаться.

Марсий ( убегая, оставляет вино):
 Пора мне, пора. Вино я вам всем оставляю.
От чистого сердца добра вам и счастья желаю.

Музы пьют вино.
занавес


действие 6 ХРАМ АРТЕМИДЫ

Артемида (разговаривает по срочной связи):
Здравствуй, Латона! То дочка твоя – Артемида.
Бизнес идет. Только Геру боюсь и не зря я
Ты б Аполлона наставила быть порадивей немножко.
Всех он коров распустил – госпожи нашей Геры.

Появляется Аполлон:
Здравствуй сестра! В честь свою и не ждал я оваций.
Музы собрались, презрев города-государства.
Только лишь Клио. Да вот же еще – Терпсихора.
Их помоги мне найти, о сестра, Артемида.

Артемида:
Мать ты забыл Аполлон. У Латоны ты не был
Вечно смущаешь народ весь ты праздным гуляньем.
Геры коров собери и вернуться все музы
Не докучай мне, оставь поскорее ты Дельфы.

Аполлон:
Имя мое знать хороший доход здесь приносит.
Раз уж сестра прогоняет родимого брата.
Знай же! Сам буду речь. И совсем за бесплатно!
Если сейчас не вернешь Терпсихору и Клио!


ПЕРЕД КЛЕТКОЙ
Марсий,От и Эфиальт видят, как Арес освобождается из клетки.

Арес:
Раз Зевс забыл меня освободить
Придется самому.

Арес освобождается и вооружается. Его окружают Эфиальт и От.

Арес:
Поплачетесь, гиганты!
Рубит воздух поверх голов, они приседают. Рубит-целит по ногам – они подпрыгивают.

Эфиальт:
Смирись, Арес с судьбой!
Судьба твоя такая.
Раз Зевс забыл
Так покорись судьбе!

От:
Ты говорил ведь Марсию недавно
Что раз судьба – так это не уйти!

Арес:
Я Марсию прорек! Судьба сильнее!
Сильнее смертных!

Эфиальт:
И сильней богов!
 Ты говорил - судьба?

Арес:
Да! Было дело!

Эфиальт:
Я ж думал ты уже не помнишь слов.

От:
Арес! Ты сам себе противоречишь!
В судьбе твой плен!

Арес ( прекращая сопротивление):
А ладно. Плен так плен.


действие 7 ПОЛЯНА
Музы репетируют с Аполлоном

Полигимния:
Лишь только слышу голос Аполлона
Я вся внимания и гордости полна
Да здравствует и мать его – Латона!
Ритм задает понтийская волна!

Аполлон:
Но что то вас смущает, мои музы.
И отчего, вы право – так сонны?

Полигимния:
Нет, Аполлон! Мы веселы, здоровы.
Гимн твой услышат на развалинах страны.

Музы по очереди засыпают.

Аполлон:
Не спите музы!
Что же это с вами?

Полигимния:
Оставили мы славу и почет.
С тобою, Аполлон – мы засыпаем.
И все равно нам, кто нас поведет.

Аполлон:
Оставили вы глупые державы
В которых смысла нет – границы лишь.
И к Зевсу вы ступаете за славой!
Я обещаю вам – Побед! Побед!!
Не спите музы! Сонные тетери.
Так. Точно. Спят. Да что же это вы?

Находит пустую бутылку вина.


У КЛЕТКИ
Марсий репетирует.

Луч солнца догорал, скользя по зеркальному морю.
Нет нет! Все не так. Я опять тараторю.
Мне надо, чтоб дрожь пробегала по всем
Так ведь музы учили?
Закат догорал! Тихо звезды всходили!

От:
Браво! Браво!

Марсий:
Все знают – ты скоро опять воцаришься!

От:
Открыть лишь Ареса и снова меня изберут!

Марсий:
Тогда открывай. Да только б меня он не тронул.
Арес – живодер. И знаешь какой же он плут.

От:
А ты научился так петь – словно лучший из смертных.
Как я воцарюсь – не дано и тебе умереть.

От открывает клетку.
Выбегает Арес. Убегает Марсий, следом От.
Арес грозит зрителям и прячется в зале.

От и Эфиальт по очереди возле пустой клетки. Обходя ее встречаются.

От:
Как старый правитель могу заявить, что опасно –
Не знать где Арес, когда б здесь ему надобно быть.

Эфиальт:
Рассорит теперь Артемиду и Аполлона – то ясно.
Но нас не судьба никому – и ему победить.

Арес выбегает, наваливает на них клетку.

Арес:
А я убежал! И пройдусь по Элладе парадом.
Мне вас не судьба победить – оставайтесь ка здесь!

От:
Он смуту наделает!

Эфиальт:
Плачет былая Эллада!

От:
С того, кто начнет лишь войну – сбивает он спесь!

Арес скачет трубя, разя, барабаня.


ПОЛЯНА

Спящие музы и Аполлон.
Появляется Эрот.

Эрот:
Я с вами на Олимп стыжусь взойти
Когда вы лета песнь так воспоете.

Аполлон:
Да, слушай Эрот! Нам не по пути.
Интриги и проделки надоели.
Когда ж ты с музами являлся на Олимп?
Являлся ты с дежурным анекдотом.
Ты и теперь расскажешь…

Эрот:
Может быть.

Аполлон:
Так расскажи, Зевесу на потеху.

Эрот:
Я Ареса хотел освободить.

Аполлон:
Освободить папашу? Это дело!

Эрот:
Да. Может быть.

Аполлон:
А если он решит тебя убить?
Поверь мне – Арес сам освободиться.

Эрот:
Паллада Эфиальту
Дала магнит.

Аполлон:
Эй музы! Просыпайтесь! Просыпайтесь!
Сдается мне – нечистая игра…

Мельпомена:
Вино нам дал обычный смертный – Марсий.

Аполлон:
Так, Эрот! Нам пора, пора, пора!


У КЛЕТКИ

Марсий ( не видит как появился Аполлон; Репетирует):
Луч солнца всходил, согревая мне спину.

Аполлон:
Чтоб лучше запеть кушай тину – ступай на трясину.

Аполлон стаскивает с Марсия одежду и развешивает.

Послушать хотел, как поешь.
Говорили, что сладко.
Но как оказалось – пустые хвалы.
Блеешь гадко!

Марсий:
Постой Аполлон!
Я готов состязаться на лире!

Аполлон:
Открой свой секрет. Где добыл ты такое вино?

Марсий:
Твоею сестрой Артемидой дано нам оно.

Аполлон:
Одежда твоя будет лучше звучать на ветру!
А кожа твоя уж подсохнет – подсохнет к утру.
И , как ты хотел, будешь сладко звучать, милый Марсий!
И, будешь ты знать, как муз усыплять ты напрасно!

Аполлон сдирает кожу с Марсия.


От и Эфиальт выбираются из клетки, но видя, что идет Аполлон, залазят обратно.

Эфиальт:
Когда бы ты мог заступиться за нашего Марсия,
Ты снова б правителем стал, От. Теперь же – прощай.

Аполлон:
Вот где вы, гиганты!?
Страну превратили в развалины,
И сами в развалине клетки сидят – молодцы!

От:
Верши, Аполлон, справедливость
И свергни правителя!
При мне не случалось войны –
Я правителем был.

Аполлон:
Я клетку сию укреплю.
Не повадно вам будет
Охоту свою украшать
Появлением муз.

Аполлон сжимает клеть и забирает магнит.

Аполлон:
Как муз пробудить, чтоб воспели свободу Эллады?
Привыкли они к городам. Дело тут не в вине.
Все дело в политиках. В их управленьи. Во взгляде.
Когда меньшинство управляет – тогда не по мне.


ХРАМ АРТЕМИДЫ

Аполлон:
День добрый, сестра! Ты в храме своем обитаешь?

Артемида:
Ты в нем обитаешь. Не лишний. Не лишний ты здесь.

Аполлон:
Опять ты на нервах. На нервах девица играешь!

Артемида:
Я знаю. С правителей Дельф сбил ты спесь.

Аполлон:
Иду на Олимп. Еле муз пробудил от винища.
Чего было в нем? – хоть то мне поведай, сестра?

Артемида:
Испортил ты бизнес. Испортил такое делище.
Иду на Олимп еще раньше. Прощай! Мне пора.

Аполлон:
Нет! Стой! Погоди. Самомненье тебя не украсит.
Не стану тревожить твой бизнес. Останешься тут?

Артемида:
Ты с Марсия кожу содрал – вот несчастье.
Правители Дельф тут причем? Они в клетке умрут!

Аполлон:
Тебе без правителей бизнес никак не наладить?

Артемида:
Причем же тут бизнес, родной братец мой Аполлон?!

Аполлон:
Постой же! Постой! Я с тобою могу и не сладить.
Да вот есть магнит! От Афины - Паллады – поклон.

Аполлон подает Артемиде магнит.

Ты знаешь, сестра, что с Палладою шутки все плохи.
Отдашь его ей – дело миром решиться тогда.

Артемида:
Отстань от меня! На такое ведутся лишь лохи.

Аполлон:
Оставишь лишь храм, с тобой тут же случится беда.
Арес по Элладе шагает походом коварным
Все жжет на пути, сея страх, сея смерть и раздор.
Он точно появится здесь, ты знаешь, какой он коварный.
С ним сладишь лишь ты, если скажешь, что он ведь не вор.
Ареса - Магнит усмирит . Спасай, сестра, Дельфы.
Теперь я тебя убедил? Не уйдет ведь Олимп.

Артемида вертит магнит.

Артемида:
Теперь убедил. Нас Арес примирил. Ступай первым.
Увидишь ты Зевса прием и его святой нимб.



Действие 8 ОЛИМП.
Зевс, Аполлон, Музы, Эрот, Артемида и Арес


Балет.
Хором муз руководит Аполлон. Музы поют.

Зевс:
Орел глаза закрыл от удовольства.
Так нравится поющий Аполлон.
Хочу спросить - От Ареса посольства.
Ты не принес ли мне сейчас поклон?

Аполлон:
Я был бы рад.
Но встретить не случилось.
А долго Зевс его не видел здесь?

Зевс:
Да долго. Вроде месяцев одиннадцать.
В отчаянье Афродита, двор мой весь.


Сверхсрочная связь вторгается в разговор.

Зевс:
Минутку Аполлон. На связи – Эрот.
Какую же он мне приносит весть?

Эрот:
Сожжен храм Артемиды!

Зевс:
Что за ересь?
Наверно Арес там, потерь не счесть.

Эрот:
Да нет не Арес. Человек какой-то.
Запомнил его имя – Ге-ро-страт.

Зевс:
Так храм дельфийский человеком сожжен?
Пожалуй все дела пойдут на лад.
А анекдотец нам теперь поведай.

Эрот:
Да, слушай. Тут такой вот анекдот.
Наш Арес с Артемидой еще в среду
Поднимутся к тебе наоборот.


Зевс:
Что им препятствие? Уже среда настала.

Эрот:
Препятствует им всем один магнит.

Зевс:
Довольно Эрот. Я тебя избаловал.
Передо мной – прием или визит?

Скованные магнитом сзади появляются Артемида и Арес задом.


Аполлон:
Лето мое на Олимпе теперь воцариться.
Зевс, прикажи сбросить тучи и небо открой.

Зевс:
Может такое в конце громовержцу присниться.
Я то убрал. Да  у Геры сих туч – целый рой!

Аполлон:
Пойте же музы хвалу воцарившейся Гере!
Дружно давайте запойте и тучи уйдут.

Зевс:
Щедрость твою, Аполон, солнце только измерит
Вот оно лето. Вот счастье, которого ждут.

Хор муз.


ЗАНАВЕС