А. Пушкин - Цветок. В украинском переводе

Дайм Смайлз
          Квiтка
Усохлу квітку, безуханну
Забуту в книзі бачу я;
І ось вже в мрію незвичайну
Душа занурилась моя:

Якою квiтнула весною?
І довга чи квiтiння мить?
Чиєю зiрвана рукою?
I нащо тут вона лежить?
 
На пам'ять зустрічі кохання,
Або розлучення часiв,
Або самiтнього гулянья
В  тиші полів, в тіні лісiв?

І чи живий той, й  та жива ще?
Де зараз б'ються їх серця?
Або  пов'янули  пропаще,
Як невідома квітка ця?

_________________________________
        Цветок
Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:

Где цвел? когда? какой весною?
И долго ль цвел? и сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?

На память нежного ль свиданья,
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?

И жив ли тот, и та жива ли?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?