Аленький цветочек

Анечка Васильева
                Аленький цветочек


Действующие лица

Купец

Дочери купца

Матрена

Хавронья

Настенька

Чудище (он же заколдованный прекрасный принц)

Волшебница (она же—нищенка)

Советник

Придворные дамы

Камергер



                СЦЕНА 1

 Бал во дворце прекрасного принца. Гости танцуют. Входит принц, держит в руке зеркальце, смотрится, прихорашивается.

Дамы (хором) Ах! Здравствуйте, ваше наипрекраснейшее высочество!

Принц. (не глядя на них, продолжает улыбаться своему отражению) А ну-ка, повторите погромче, какое я высочество?

1 дама. Самое-самое наипрекраснейшее! Вы, ваше высочество, самое красивое и прекрасное высочество на всем белом свете!

2 дама. Вы как солнце, затмеваете своей красотой все вокруг!

Принц (с досадой) Как солнце! Да вы подумайте: светило бы это солнце, если бы меня не было на свете?

3 дама (поспешно) Конечно нет!

Принц. Вы что, забыли, какой закон я издал первым?

Советник. Что вы, ваше высочество, мы все помним! (дамам) Три-четыре!

Дамы (нестройным хором) Солнцу полагается освещать только одну красоту, все страшное и некрасивое должно быть погружено в темноту.

Принц. Правильно! Я—самый лучший, самый красивый, и все обязаны меня любить, уважать и обожать, подчиняться и покоряться мне, а также перед моей красотой преклоняться и восхищаться мной.

(появляется камергер)

Камергер. Прошу прощения за беспокойство, ваше великолепие, но там пришла какая-то нищенка: хочет преподнести вам подарок. Прикажете прогнать?

Принц. Нищенка? Какие могут быть у нищенки подарки для такого красавца, как я? Это любопытно!

Советник. Но ее страшный вид может испортить вам настроение!

Принц. У красивых людей, особенно у меня, настроение всегда красивое. Пусть войдет.

                СЦЕНА 2
Те же и нищенка (она же волшебница)

Нищенка. Здравствуйте, ваше высочество! (кланяется)

Принц. Ты неправильно обратилась ко мне! За это я могу посадить тебя в тюрьму!

Советник. (нищенке) Его великолепие…

Нищенка. Здравствуйте, ваше великолепие!

Принц. Здравствуй, нищенка! Зачем ты пожаловала ко мне во дворец?

Нищенка (вынимает из мешка аленький цветочек) Я хочу подарить вам подарок. Это аленький цветочек: самый прекрасный цветок на свете.

(придворные смеются над ней)

Принц. Да ты что, ведьма старая, пугало огородное, смеешься надо мной?! Притащилась ко мне на бал, на который тебя никто не приглашал, да еще сорняк какой-то с собой принесла! Гадость это невозможная, а не цветок! Стража! Схватить ее и посадить в тюрьму за наглость и дерзость!

(гром и молния. Нищенка сбрасывает плащ с капюшоном и преображается в красавицу-волшебницу)

(придворные ахают и охают)

Советник. Волшебница!!!

Волшебница. (в гневе) Ну что же, ваше ВЕЛИКОЛЕПИЕ, вы не прошли моё испытание!

Принц. Волшебница! Я не знал, что это вы… Я бы никогда не посмел Вас обидеть! Будьте гостьей на моем балу, я посажу вас за стол на самое лучшее место!

Волшебница. Я не буду вашей гостьей. Вам дарят подарок от всей души, а вы насмехаетесь и обижаете! Я вижу, что у вас ледяное сердце… Вы любите только себя, и больше никого. За это я накажу вас!

Принц. Прошу вас, не делайте этого!

Волшебница. Иначе нельзя… Слушайте, принц, ваш приговор: я превращу вас в чудовище, каких еще не было на свете, и будете вы жить в полном одиночестве в пустом замке. Этот аленький цветок—не простой цветок, а волшебный. Берегите его: когда упадет его последний лепесток, вы уже никогда не станете снова человеком. Единственный ваш шанс—научиться любить и делать добро. Когда вы заслужите любовь девушки и она скажет вам, что любит вас не за вашу красоту, а за доброе сердце: вот тогда вы снова станете прежним.

Уходят

(гром)


                СЦЕНА 3
Купеческий дом. Матрена, Хавронья и Настенька. Матрена и Хавронья полулежат в креслах. Настенька сидит в углу на табуретке, шьет.

Матрена. (Хавронье) Ты слышала, Хавронья, что батюшка снова в край заморский за новым товаром собирается?

Хавронья (обрадованно) Да неужто правда?

Матрена. Правда-правда!

Хавронья. Хорошо-то как! (потягивается) Снова будет нам раздолье! Батьки дома не будет: некому будет нас с утра до ночи воспитывать, работу всякую заставлять делать.

Матрена. Ну, насчет работы ты погорячилась! Мы же с тобой ничего делать не умеем: ручки наши белые бережем, красоту наводим. А все для чего: чтоб за прынцев заморских замуж выйти! Вон (показывает на Настеньку): пусть уж лучше Настька все делает.

Хавронья. Да, пусть. Она все это умеет, ей легко.

Матрена. (Настеньке) Слышь, Настька! Ты еще двор подмети, кур накорми, грядки прополи, теста поставь на пироги да крупу перебери.

Настенька (тихо) Хорошо, сестрица.

Хавронья (Матрене) А еще нам батюшка всяких гостинцев привезет.

Матрена (хлопает в ладоши от радости) Люблю подарки!

Хавронья. И я тоже. Пусть он побудет там подольше и подарков привезет нам побольше!

Настенька. Уж лучше бы батюшка никуда не уезжал…

Матрена. Это еще почему?

Настенька. Я скучать по нему буду.

Хавронья. Ну… Это ты врешь: подлизываешься к батюшке, чтобы он тебе гостинец получше привез.

Настенька. Не нужно мне никаких гостинцев. Пусть лучше он живым, здоровым поскорей домой вернется!

                СЦЕНА 4
Те же и купец

Купец. Ну, дочери мои хорошие, дочери мои пригожие. Надобно мне ехать в край заморский, закупать нового товару.

Хавронья (наигранно голосит) Государь ты наш батюшка-а-а-а-а…

Матрена (тоже) На кого ж ты нас покида-а-а-а-а-ешь…

Хавронья. Нас надолго броса-а-а-а-ешь…

Купец. (Настеньке) Может, отложить поездку?

Настенька кивает.

Хавронья и Матрена сразу перестают голосить.

Матрена. Как же это, батюшка, такую важную поездку откладывать!!!

Хавронья. Не оправдываешь ты свою должность купеческую.

Матрена. И с нами поступаешь не по-человечески!

Купец. Это почему?

Хавронья. А потому что, чем ты быстрее уедешь, тем скорее вернешься.

Матрена. И скучать нам меньше придется!

Купец. Да, я с вами согласен. Придется ехать. Пойду скажу товарищам.
(хочет уйти; Хавронья и Матрена загораживают ему дорогу)

Матрена. Батюшка, а ты ничего случайно не забыл?

Купец. Ах, да! Надо еду в дорогу собрать.

Настенька (купцу) Я соберу, батюшка! (уходит)

Хавронья. Да я не про то…

Купец. А… Понимаю. Нужно с собой вещи теплые взять.

Матрена. Мы о подарках.

Купец. Ах, да! Что тебе, доченька Матрена, привезти из краев заморских?
Матрена. Ах, батюшка, балуешь ты меня, благодетель мой! Привези мне венец самоцветный. Такой, который ни днем, ни ночью не меркнет, и все вокруг собой затмевает. И еще…

Хавронья. (перебивает Матрену) А мне—зеркало хрустальное. Чтобы я в него смотрелась, и все краше становилась, и чтоб красота моя с годами не меркла, а расцветала.

Купец. Хорошо, привезу. Настенька!

Входит Настенька. В руках у нее—сумка с едой для купца.

Настенька. Да, батюшка!

Купец. А какого тебе, Настюша, подарка хочется?

Настенька. Да ничего мне не надобно…

Купец. А все-таки?

Настенька. Есть один цветочек… аленький. Он мне во сне привиделся. Краше его нет во всем белом свете.

Купец. Всего-то?

Настенька. Да.

Матрена. (Хавронье) Совсем сбрендила! Цветок просит!

Хавронья (Матрене) Пусть просит. Батюшка на нас больше денег потратит!

Купец. Ну, что ж… пора мне в путь-дорогу.

Хавронья и Матрена. (хором) До свидания, батюшка.

Настенька. Вернись поскорее! Я буду скучать!

Уходят

                СЦЕНА 5
Купец один в заморском краю.

Купец. (в руках карта мира, осматривается вокруг) Что-то заблудился я…Где здесь юг, где север?... И компас я посеял… Не пойму: неужели мой корабль без меня уплыл? Ну да ладно—не в таких переделках бывал… Как-нибудь доберусь домой. Почти все подарки нашел: и венец самоцветный, и зеркало,- кроме одного цветочка аленького. Для Настеньки.
(делает еще несколько шагов, замечает аленький цветочек)
Ой! Да вот же он! Вот радость-то! (собирается сорвать)

Слышится жуткий рев лесного чудища.

Купец. Ох! Я и не знал, что тут медведи водятся!

Появляется чудище

Чудище. Ты что тут делаешь?! Цветок мой погубить хотел?

Купец. Нет. Не погубить: для дочки сорвать, для Настеньки.

Чудище. Не видать тебе больше ни Настеньки твоей, ни солнца. Посажу я тебя в темницу, и будешь там сидеть всю оставшуюся жизнь.

Купец. Простите меня, господин Чудище, простите! Не хотел я никому зла!

Чудище. А как чужие цветы рвать—так это можно, да?

Купец. Я бы не посмел… без спроса. Я не знал, что это ваш цветок!

Чудище. Мой собственный. Ты зачем сюда пришел? На чудище поглазеть?!

Купец. Я заблудился. А чудищем я вас совсем не считаю…просто… так сказать… оригинальной наружности… Я считаю: у всех свои недостатки. Да. А внешность—не главное. Важно, чтобы у человека… то есть, простите, у существа, сердце было доброе.

Чудище. У меня ледяное сердце.

Купец. Всякий лёд можно растопить. Это у вас диагноз такой? Ну… болезнь, что ли: оледенение сердца?

Чудище. Это приговор мой.

Купец. Всякий приговор можно исправить добрым поступком. Господин чудище! Отпустите меня хотя бы попрощаться с дочками! Я честный человек, вернусь обратно!

Чудище.(даёт купцу перстень) Разжалобил ты меня, чужеземец! Ну смотри: обманешь-- везде тебя отыщу. На вот, возьми. Это—волшебный перстень. Наденешь на руку, скажешь, куда тебе надобно, повернешь и попадешь туда. Обратно—то же самое? Понял?

Купец. Понял. Спасибо.

Чудище. А то, может, инструкцию тебе написать? Ну… чтоб ты ничего не забыл.

Купец. Я все запомнил. (надевает перстень) Отнеси меня домой, к дочкам! (поворачивает его, уходит)

Чудище. Давно я с человеком не разговаривал. (зрителям)

Уходит

                СЦЕНА 6
Настенька, Матрена и Хавронья

Настенька (волнуется) Что это наш батюшка не едет? Может, случилось что?

Матрена. Зачем ты нервы нам трепешь? Иди, дело себе найди!

Настенька садится шить.

Хавронья. Видать, подарки тяжелые!

Матрена. И дорогие! Вот и тащится домой так долго.

(входит купец с подарками)

Дочки. (хором) Батюшка!

Купец. Ненадолго я к вам, доченьки!

Матрена. Ну, подарки-то привез?

Хавронья. Отдай подарки и езжай, куда тебе надо.

Купец. (достает подарки) Вот тебе, Хавронья, зеркало хрустальное; вот тебе, Матрена, венец самоцветный… (смотрит на Настеньку, вздыхает)

Настенька. Что ты батюшка, такой печальный? Али хворь какая приключилась?

(Матрена и Хавронья любуются своими подарками)

Купец (Настеньке) Виноват я перед тобою, Настюша! Не привез я цветочка аленького.

Настенька. Да ничего страшного! Не из-за чего тебе грустить! Не нужно мне цветка. Мне главное, чтобы ты жив-здоров домой приехал. Остальное мне не важно.

Купец. Хозяином этого цветка оказалось чудище. У меня с ним уговор, что я вернусь туда. Вот, посмотрите, он мне дал перстень (показывает перстень). Нужно его только повернуть, назвать, куда мне надобно; и я тут же там и окажусь. Чудеса да и только!

Настенька. Как же так, батюшка… Из-за меня…

Купец. Что ты, Настюша! Я сам виноват в своей неосторожности.

Настенька (подумав) Батюшка, а колечко-то какое красивое! Можно мне его в руках подержать!

Купец. Пожалуйста! Только на палец не надевай!

Настенька (надевает перстень) Прости меня батюшка, свою дочь неразумную. Не просила бы я цветка, то и не случилось бы ничего! Я виновата—мне и возвращаться к чудищу. (поворачивает перстень, убегает)

Тревожная музыка. Все уходят

                СЦЕНА 7
Настенька одна. Потом чудище.

Настенька. (увидела аленький цветочек) Так вот он какой—цветочек аленький! Красота обманчивая! Подвел меня сон мой. Никакого счастья ты мне не принёс! Одну разлуку с близкими… (плачет)

Появляется чудище.

Чудище. Только ты не оборачивайся! И цветок мой руками не трогай: повредить можешь.

Настенька. Так это вы—хозяин аленького цветка?

Чудище. Да. А ты кто такая?

Настенька. Я вернулась к вам вместо моего отца.

Чудище. Так это ты—Настенька?

Настенька. Для батюшки—Настенька или Настюша, для сестер—Настька… Теперь это неважно.

Чудище. Настенька… А плачешь ты отчего?

Настенька. Сердце у вас каменное! Людей вам не жалко!

Чудище. Не каменное, а ледяное. Камень разбить тяжело, а лёд растопить можно.

Настенька. Невесело, наверное, жить с ледяным сердцем.

Чудище. Да. Невесело. Грустно.

Настенька. Вы меня теперь в темницу посадите?

Чудище. Зачем в темницу? Будешь жить в моём замке.

Настенька. Но я же пленница…

Чудище. Ты что, в темницу хочешь? Это я могу устроить.

Настенька. А там холодно?

Чудище. Холодно.

Настенька. Там темно?

Чудище. Темно.

Настенька. Ну, тогда лучше в замок.

Чудище. Ступай за мной, только смотри себе под ноги и глаз на меня не поднимай.

Настенька. Хорошо!

Уходят
                СЦЕНА 8
Купец, Матрена и Хавронья

Купец. Ну! Думайте, как нам Настеньку из беды выручить! Это ж я, дурень старый, перстенек ей отдал… Не подумал…

Матрена. А зачем нам, батюшка, Настьку из беды выручать?! Нам и без нее хорошо!

Хавронья. А надо будет—сама как-нибудь выручится и домой приползет.

Матрена. Она же у нас умелица-мастерица! (с иронией)

Хавронья. А ты, батюшка, правильно сделал, что перстень ей отдал: это она во всем виновата. Ишь ты, цветочек аленький выпрашивала!

Матрена. Просила бы, как все умные люди, чего подороже. А-то, видите ли, цветок!

Купец. Надоело мне вас слушать! (уходит)

Матрена, Хавронья (за ним) Батюшка! А можно мы Настькины вещи себе заберем и пополам поделим? А?

                СЦЕНА 9
Настенька и Чудище (оно идет за Настенькой, чтобы та не видела его)

Чудище. Настенька, тебе хорошо в моём замке?

Настенька. Хорошо…

Чудище. Я тут подумал… Ну, в общем, если тебе так приглянулся мой аленький цветочек, то ты можешь его сорвать!

Настенька. Спасибо, но не надобно мне больше этого цветка.

Чудище. Это почему?

Настенька. Одно несчастье он мне принес.

Чудище. Тебе здесь так плохо?

Настенька. Нет… Вы очень добрый хозяин: дарите мне подарки, угощаете вкусными яствами. Вы очень внимательный. Но скучаю я по батюшке и сестрицам.

Чудище. Но… Мне одному здесь тоже грустно и одиноко.

Настенька. (смотрит на цветок) Ой! Посмотрите, остался один лепесток!

Чудище. Да… Когда он упадет, останусь я таким навеки.

Настенька. Каким-таким?

Чудище. Страшным и некрасивым. Я поэтому и не хотел, чтобы ты оборачивалась и смотрела на меня.

Настенька. Вы друг мне. Я не испугаюсь.

Чудище. Мне уже нечего терять: можешь посмотреть на меня, но только ты видеть меня больше никогда не захочешь!

(Настенька оборачивается, вскрикивает и закрывает лицо руками)

Чудище. Я не обижаюсь на тебя. Я сам видел себя в зеркале… Потом я все зеркала в замке разбил…

Настенька. (внимательно смотрит на него) Чудище, у тебя такие красивые глаза! Такие добрые!

Чудище. Правда?!

Настенька. Правда. Мне кажется, что я где-то видела такие глаза…

Чудище. Это невозможно.

Настенька. Наверное, во сне про аленький цветочек! Это же твой цветок!

Чудище. Может быть.

ПАУЗА

Чудище. Настенька… Если хочешь, ты можешь увидеться с отцом и сестрами.

Настенька (удивленно) Что?

Чудище. Я отпущу тебя домой. Но только…

Настенька. Какой вы добрый, какой великодушный! У вас не ледяное сердце…

Чудище. Только ты должна мне пообещать, что вернешься завтра к полуночи. В полночь цветок мой увянет… Мне одному будет очень грустно и плохо.

Настенька. Честное слово, я вернусь.

Чудище. Вот, возьми: это тот самый перстень.

Настенька. Спасибо! (надевает перстенек на палец). (Чудовищу) Я обязательно вернусь! Перстенек, отнеси меня домой! (поворачивает, уходит)

Чудище. Может и не вернешься… Я буду очень скучать по тебе, Настенька…(задумчиво, в зрительный зал)

               


                СЦЕНА 10
Настенька, Купец, Матрена и Хавронья

Матрена и Хавронья прихорашиваются, купец дремлет.

Входит Настенька.

Матрена. (вскрикивает) Ах! Настька вернулась!

Хавронья (будит купца) Батюшка, Настька пришла!

Купец (спросонья) А? Что? (увидев Настеньку) Это сон мой продолжается, будто Настенька домой вернулась?! Ущипните меня!

Матрена и Хавронья щипают купца

Купец. Ох! Да не так сильно! Синяки останутся…(Настеньке) Так, что же это, доченька?! Али смилостивилось чудище-страшилище?

Настенька. Я в гости, на денек. Чудище это очень доброе, хорошее.

Матрена. (хохочет) Как может быть чудище добрым? Оно же страшное!

Настенька. Очень даже может.

Хавронья. А ты, наверное, его полюбила!

Настенька молчит.

Хавронья. Ой! Вы только посмотрите на нее! Чудищева невеста!

Матрена. Тили-тили тесто—жених и невеста!

Купец. Что вы глупости всякие говорите! Не отпущу я тебя, доченька, обратно к нему. Пусть сам туда отправлюсь, но тебя не отдам.

Настенька. Нет, батюшка, я сама хочу вернуться туда. Очень мне его жалко! У нас с ним уговор, что вернусь я завтра к полуночи… Не могу я друга подвести.

Хавронья. К полуночи? (многозначительно смотрит на Матрену)

Матрена. А-а-а… К полуночи, значит!

                СЦЕНА 11
Ночь. Матрена и Хавронья, на цыпочках, переводят часы на час назад.

Матрена. Вот теперь, Хавронья, не вернется Настька к своему кавалеру!

Хавронья. Да тише ты! Еще разбудишь батьку с Настькой…

Матрена. Я и так тихо…

Хавронья. Да и какой это кавалер! Чудище страшное… Она нам с тобой еще спасибо скажет, что мы для нее постарались.

Матрена. И дома она останется. А-то, видите ли, уехала в какой-то замок заморский, пусть даже с чудищем… Ничего там не делает, отдыхает!

Хавронья. А мы тут за нее всю работу пытаемся выполнить, хоть и делать-то ничего не умеем.

Матрена. Да уж… Столько продуктов попусту перевели… Столько вещей перепортили…

Хавронья. А все из-за кого—из-за Настьки.

Уходят

                СЦЕНА 12

Купец, Матрена, Хавронья, Настенька

Матрена и Хавронья танцуют. Купец хлопает в ладоши. Настенька сидит в задумчивости.

Купец. Настюша, а ты чего сидишь, не веселишься?!

Настенька. Что-то предчувствие у меня плохое…

Купец. О чудище думаешь? Да забудь ты о нем, как о страшном сне! Дома останешься. Никуда мы тебя не отпустим.

Хавронья. Настька, иди к нам!

Матрена. Да она там в заточении совсем плясать разучилась!

Хавронья. А она и не умела никогда!

Купец. Настенька, порадуй отца! Станцуй! Соскучился я по тебе, дай хоть на тебя полюбоваться.

Настенька. Хорошо, батюшка!

Настенька танцует.

Хавронья (Матрене) Ишь ты, как разошлась! (спохватившись) Ой! Слушай, а ставни-то мы закрыли?

Матрена. Пойдем, закроем!

(Хавронья и Матрена уходят)

Настенька. Батюшка, сколько сейчас времени?

Купец. Без пяти минут одиннадцать. А что?

Настенька. Чует моё сердце что-то недоброе…

Купец. Так еще целый час у тебя есть. А то, может, и вовсе передумаешь туда возвращаться.

Настенька. Нет, не передумаю. Я обещала ему.

Матрена и Хавронья возвращаются.

Матрена. Что ты, Настька, волнуешься?

Хавронья. Всё ты успеешь…
(перемигиваются)

Настенька. Сколько, батюшка, времени?

Купец. Ты уже спрашивала. Без минуты одиннадцать.

Настенька. Не может быть! (выбегает, открывает ставни за кулисами, потом возвращается)

Настенька. Что же вы меня, сестрицы, обманули! На улице темнота полуночная…

Матрена. Да мы, собственно, хотели как лучше!

Хавронья. Да!

Купец. А получилось, как всегда…

Настенька. Скорее к нему! (надевает перстень) Отнеси меня к чудищу! (поворачивает, убегает)

Купец. (дочкам) Что же вы сделали? Обманывать нехорошо!

Матрена. Мы Настьку отпускать не хотели…

Хавронья. Теперь что, нам, что ли, всю работу по дому за неё делать?!

Уходят

                СЦЕНА 13
Настенька. Потом чудище.

Настенька. Я вернулась, как обещала! Где ты?! Отзовись!

Никто не отвечает.

Настенька. Не по своей воле я задержалась… Обманули меня сестрицы… Прости меня!

Никто не отвечает.

Настенька. Где же ты, мой добрый друг! Я скучала по тебе!
Выходит чудовище, в руках держит стебель, на котором еле-еле держится последний лепесток.

Настенька. Я вернулась к тебе! Я здесь!

Чудище. Я не могу больше быть таким страшным, я умру от горя.

Настенька. Нет! Я же с тобой. Я никуда больше не уйду.

Чудище падает

Настенька (бросается к нему) Что с тобой? (плачет) Только ты не умирай, пожалуйста! Слышишь? Ты слышишь меня?! Ответь мне!

Шум дождя

Настенька. Не покидай меня! Я ведь тебя так люблю! Пожалуйста, не умирай…

Гром и молния. Появляется Волшебница.

Настенька. Кто вы?!

Волшебница. Я волшебница. Когда-то я наказала принца за его ледяное сердце и превратила в чудище. Аленький цветочек должен был напоминать ему о его гордости и тщеславии.

Настенька. Принца?

Волшебница. Да. Это принц, его великолепие, как он когда-то себя называл. Теперь он стал добрым человеком, его ледяное сердце растопила твоя любовь. Благодаря тебе чудище вновь обретет прежний облик. Я вернула придворных в замок. Теперь тут снова будет играть радостная музыка!
Уходит
 
Музыка. Выходят придворные, танцуют.

Чудовище преображается в принца (снимает плащ и маску)

Настенька с удивлением смотрит на него.

Принц. Настенька, это я! Ты не узнаешь меня?

Настенька. (смотрит ему в глаза) Глаза у тебя такие же, как прежде!

Принц. Будь моей женой, Настенька!

Настенька. Я согласна.

Советник. Гип-гип ура в честь принца и принцессы!

Придворные. Гип-гип ура!!! Ура! Ура!

Возвращается Волшебница.

Волшебница. Настенька, к тебе гости!

Входят Купец, Матрена и Хавронья.

Купец. Доченька! (идет к Настеньке, обнимает ее)

Матрена (толкает Хавронью в бок) Ты посмотри! (указывает пальцем на принца)

Хавронья. А ведь наврала всё! Чудище, чудище… Это что, чудище такое особенное, что ли?

Матрена. (с завистью) Не чудище, а заморский прынц! Вот ведь повезло!

Хавронья. Это уж точно!

Все (хором—зрителям) И все они жили долго и счастливо.

ЗАНАВЕС