Книга Кейт - одним файлом

Евгений Дюринг
поэма перемен – поэма воображения – треш-поэма – Рисую открытку – письмо мадам Эмар – шоколадница в Ле-Мане – привести все в порядок

дополнение: луна в созвездии Дракона – потолкуем, Джонни 

===================================================

ПОЭМА ПЕРЕМЕН

с тех пор как я познакомился на форуме с Кейт, прошло полтора года. что-то изменилось, что-то осталось прежним. вместо жаркого лета стоит теплая зима. население форума поредело. споры о бессмертии души поутихли. не вызывают интереса ни последние открытия американских астрономов и европейских генетиков, ни положение в секторе Газа. даже празднику 8 марта посвящена всего одна ветка.

старожилы форума заходят на него все реже – они нашли тусовки поинтереснее. некоторые сменили ник. Кейт Уолкер называет себя теперь Екатериной Вандербильд. иногда она пишет на форум из городка Ле Ман, где расположен офис фирмы ее супруга мсье Эмара. от города всего полчаса езды до поместья с трехэтажным особняком, красивым озером и вишневым садом. обычно Екатерина посылает сообщения из гостиной или сидя на открытой террасе и глядя, как плавают лебеди и утки.

она рассказывает форумчанам об особняке, вишнях, кувшинках, лошадях, собаках, готическом соборе Сен-Жюльен, о Генрихе Втором, родившемся в Ле Мане, о знаменитых часовщиках родом из Ле Мана и автомобильных гонках «24 часа Ле Мана». однажды она не поленилась и подробно рассказала об изделиях фирмы ее супруга мсье Эмара и предложила выслать каталог всем желающим.

в письмах она пишет мне примерно то же самое, добавляя, что вполне счастлива с мсье Эмаром, и что он будет рад меня видеть в их особняке этим летом или в любое другое удобное для меня время. все в мире идет по кругу с небольшими изменениями, включая революции и природные катаклизмы. почтовый адрес у Кати остался прежним: keitwalker@yandex.ru, а я поменял свой ник на Евгений Дюринг убрав энгельсовскую приставку Анти.

я завел новый почтовый ящик evgenyduehring@yandex.ru. он почти пуст, потому что Екатерина пишет мне редко. обычно она присылает снимки французских городов и своего поместья, но я их тут же уничтожаю. вообще-то я стараюсь заглядывать в ящик как можно реже, не чаще, чем раз в неделю. и у меня это получается.


ПОЭМА ВООБРАЖЕНИЯ

тем летом, полтора года назад, я с увлечением читал французских философов (Бодрийяра, Фуко, Батая), романы Пелевина и Бротигана. этой зимой я читаю Пруста.

мне нравится перечислять имена писателей: они воодушевляют меня так же, как названия городов воодушевляли юного Марселя.

мы живем в мире, созданном нашим воображением. мы сами творим предметы своей любви: ведь только благодаря воображению Сван полюбил Одетту, и, может быть, только благодаря воображению необыкновенно жаркое лето позапрошлого года представляется мне чем-то чудесным, сезоном в раю, если переиначить слова поэта.

моя фантазия сотворила и жару, и лето, и Кейт, как сейчас она творит Екатерину Вандербильд, или Катрин Эмар, стройную блондинку, занятую обдумыванием нового интерьера для особняка в поместье недалеко от Ле Мана.

моя фантазия пишет мне письма из этого особняка, рассказывает о Париже, расспрашивает о Риге и упрекает в том, что отвечаю я не так быстро, как прежде.

через год я, может быть, с тоской буду вспоминать эту теплую зиму, дизайн почты на yandex.ru, логин keitwalker и форум delfi, где можно встретить Екатерину Вандербильд в образе Маркизы де Помпадур и меня самого с аватаром Винсента Веги из «Криминального чтива».
все течет, все меняется, но при этом как-то ухитряется оставаться на месте без изменений: переезжаешь в Париж, а якорь души по-прежнему цепляется за куст боярышника в Комбре, читаешь Пруста, а думаешь о Фуко, смотришь на портрет маркизы де Помпадур и видишь Милу Йовович, блуждающую по коридорам подземной лаборатории в Ракун-сити.

мир меняется, но воображение стремится представить все неизменным. я по-прежнему живу тем летом, читаю эпопею Пруста, часть за частью. вместе с ее героем я пытаюсь сохранить утраченное, вернуть потерянное.


ТРЕШ-ПОЭМА

дела у мсье Эмара, как видно, идут неплохо: он все время в разъездах. география его поездок и полетов обширна – от Ливерпуля до Пловдива, от Неаполя до Виннипега. вот только Рига все еще остается вне сферы его экономических интересов. трудно сказать, что тому причиной: высокие цены и стремительная инфляция, так невыгодно отличающие Латвию от других стран Европы, или нежелание встретиться со своим бывшим соперником.

хотя чего ему опасаться – ведь борьба окончилась в его пользу: Кейт Уолкер отказалась от адвокатской практики в Нью-Йорке, Катя Волкова рассталась с латвийской Государственной пожарно-спасательной службой. обе дамы сейчас наслаждаются праздной жизнью в Ле Мане: примеряют платья, кормят лебедей и лакомятся вишнями из собственного сада.

что до меня, то я тоже брожу среди кустов боярышника, но эти кусты мне не принадлежат – они высажены Марселем Прустом (кстати, тоже французом). я читаю Пруста за утренним чаем, ленчем, обедом, ужином и перед сном.

когда мне становится дурно от запаха цветущего боярышника, я берусь за кино-тошниловку: с того дня, как Кейт вышла за мсье Эмара, я собрал большую коллекцию хоррора. на полке у меня все «кошмары», «звонки», «проклятия», все «мертвецы», «крики», «пятницы», «холмы» и «пилы». я теперь отлично разбираюсь в типах треш-сюжетов, спецэффектах и трупном макияже.

посмотрев, как сэр Энтони Хопкинс в роли Ганнибала откусывает часть щеки у бедняги-полицейского, я начинаю спокойнее думать о мсье Эмаре. иногда мне даже хочется посмеяться.

в конце концов, думаю я, вся наша жизнь – это один большой трешак, созданный неизвестным режиссером по заказу неизвестной компании. причем каждому зрителю суждено увидеть только один фильм – без всяких там приквелов, сиквелов и римейков. так стоит ли переживать?

я проверяю почту, удаляю спам, пробегаю заголовки новостей – «Генсек ООН осудил антиисламский фильм голландского политика», «Салават Юлаев стал вторым финалистом чемпионата России по хоккею», «Бизнесмен сел на бомбу без ущерба для здоровья», – спам и треш, между ними слеш, – интересно, каково точное значение этого слова.

«Здравствуйте! Вы ступили на порог сайта, посвященного литературе в жанре слеш. Слеш подразумевает интимные отношения между лицами одного пола. Поэтому мы настоятельно просим покинуть сайт лиц до 18 лет, а также всех, кого смущают / раздражают подобные отношения».

меня подобные отношения не смущают и не раздражают, но я все равно покидаю сайт, потому что уже поздняя night, время уже two o’clock. я укладываюсь на кровать и думаю, глядя в потолок.

увы, жизнь человечества – это спам и треш, между которыми можно поставить слеш. тысячи устроились на десктопе, миллиарды теснятся в папках My Doc, но конец-то у всех один – Recycle Bin и Delete.

–––––––––––––––––––––––––––––––
     1. «Кейт Уолкер отказалась от адвокатской практики в Нью-Йорке» – аллюзия на сюжет игры «Сибирь».
     2. «обе дамы сейчас наслаждаются праздной жизнью в Ле Мане» – речь, конечно, об одной даме – той, которая когда-то взяла себе ник «Кейт Уолкер».

 
РИСУЮ ОТКРЫТКУ

Рисую открытку на «Яндекс. Краски»,
пользуясь кисточкой и карандашом.
Рисую забавную детскую сказку:
холмик, речушку, березки, дом.

Рисую кошек на траве и на крыше,
мишек рисую на дереве и в реке.
Июльский ветер листья колышет.
Птички щебечут в березняке.

Рисую девушку в розовом платье:
крошками торта кормит она лебедей.
Рисую бисквитно-сладкое счастье
кошек, мишек, цветов и людей.

Рисую девушку с ником Кейт Уолкер,
мсье Эмара в костюме от Hugo Boss.
Гадаю: резать вены? глотать иголки?
или надежнее купорос?


ПИСЬМО МАДАМ ЭМАР

мадам Эмар, Ваш супруг заболел ветрянкой. это прискорбно. это разрушает мою веру в гармонию мира, в нерушимую связь между благосостоянием и благополучием.

проснуться ранним утром и обнаружить, что покрылся загадочной сыпью, – это настоящий шок для того, кто пользуется тайским травяным мылом Maitong Herbal Spa Soap, муссом для ежедневного очищения кожи лица Sens de Messegue, гелем для ультракомфортного бритья Matis, дезодорантом-антиперспирантом Soul Soul 24 Hr Antiperspirant Deodorant, туалетной водой De Marco, тонизирующим лосьоном для тела Oriflame и прочими чудесами элитной парфюмерии и косметики.

это шок и для меня, полагавшего, что Вы сделали правильный выбор и обрели спокойную гавань в объятиях своего состоятельного супруга. но теперь я с ужасом вижу, что Вы находитесь в большой опасности. ветрянка, мадам, очень заразное инфекционное заболевание. вирус varicella zoster передается воздушно-капельным путем. достаточно одного поцелуя в губы, чтобы подхватить эту отвратительную болезнь, и тогда Ваша нежная кожа станет похожей на поле маков, а чесотка лишит Вас сна.

Le monde ou tout change, ou tout passe; ou, jusqu’au souvenir, tout s’use et tout s’efface.

может быть, Вам стоило предпочесть человека не столь богатого, но с более крепким иммунитетом.

между прочим, последние исследования показали, что лучшая косметика – это любовь.

передайте Вашему мужу привет и пожелание скорейшего выздоровления и постарайтесь сами уберечься от этой заразы.

надеюсь, что она обойдет Вас стороной.

всегда Ваш
Евгений

____________________________________________
    "Le monde ou tout change..." – Мир, где все превратно, где все преходяще; где все вянет и все истлевает, даже воспоминание... – Альфонс де Ламартин. «Вера».


ШОКОЛАДНИЦА В ЛЕ МАНЕ

      река, текущая посередине Ле-Мана, похожа на городской канал в Риге, и мне кажется, я узнаю иву, склонившуюся к самой воде. ее ветви свободно свисают, словно зеленые волосы. она похожа на Офелию, которую только что вытащили из пруда.
      круглая башня – копия Пороховой; узоры из светлого камня – цветочки, ромбики, треугольники – напоминают латышский орнамент. а вот другая башня, похожая на башню Домского собора, вот узкая улочка – если бы не крутой спуск, ее можно было бы принять за улочку Старой Риги, и вот стеклянное здание, похожее на здание Унибанка.
      я прогуливаюсь по Ле-Ману вместе со Стояном Ангеловым, болгарином из Пловдива, сисадмином Cosmo Bulgaria Mobile. точнее, я брожу по его странице на www.filibeto.org. эта страничка, по словам Стояна, предназначена быть «домом» для разных мелочей, little things, которые не нашли себе места на главной странице www.filibeto.org. среди этих мелочей многие мне непонятны: например, «текущие проекты» – Ultra Enterprise 10000 Server, или Milestones in the Development of Solaris, или Man Consolidation. Вначале я решил, что Стоян работает по совместительству астрофизиком и занимается изучением Солнца, но потом понял, что речь идет об операционной системе Solaris компании Sun.
      несколько лет назад Стоян Ангелов побывал в Ле-Мане и пополнил раздел personal stuff снимками этого небольшого французского городка, который был мне когда-то совершенно безразличен (и даже неизвестен), и о котором я теперь думаю каждый день. благодаря Стояну, я знаю теперь, как выглядит вокзал Ле-Мана, жилые дома, мосты через реку и утки на реке. Утки на Сарте совершенно такие же, как и те, что плавают в рижском пруду, и это единство живой природы кажется удивительным – подумать только: мадам Эмар смотрит на уток в Ле-Мане и видит то же самое, что вижу я, когда разглядываю их в Риге. Сходство механических изделий не менее поразительное: когда я и мадам Эмар глядим на запаркованные или проезжающие машины, мы видим одно и то же. да и вообще Ле-Ман – такой же европейский город, как и Рига, может быть, немного старше. количество жителей в нем значительно меньше. но уровень жизни в Ле-Мане выше (хотя по маркам машин на улицах и одежде прохожих этого не заметно).
      все утро я брожу по городу и наконец натыкаюсь на шоколадницу. мадам Эмар писала недавно, что в Ле-Мане у нее есть русская подруга, с которой она часто встречается – ходит за покупками и пьет шоколад. я всматриваюсь в толпу на соседней улице в надежде увидеть мадам Эмар с подругой, а потом пытаюсь рассмотреть сквозь стекло посетителей шоколадницы. у меня такое чувство, что мадам Эмар где-то здесь или вот-вот должна появиться. но время идет, а она не появляется. запаркованные мотоциклы стоят. прохожие не двигаются. отражение в стекле не меняется.
      здесь, на маленькой улочке Ле-Мана, вечный день. над этой маленькой площадью в административном центре департамента Сарта навсегда раскинулось голубое небо. я знаю, фонари здесь никогда не зажгутся, машины никогда не тронутся, нарисованный кондитер вечно будет зазывать прохожих попробовать горячего шоколада, но та, что называет теперь себя «мадам Эмар», никогда в эту шоколадницу не войдет.




ПРИВЕСТИ ВСЕ В ПОРЯДОК

дорогая Кейт, уважаемая Екатерина, я пишу это письмо, потягивая коктейль «Джон Коллинз» и слушая последний альбом Брюса Спрингстина.

я пишу ниоткуда. между нами густой туман и космические помехи. я кричу «эй, там, есть кто-нибудь живой? хоть одна живая душа?», и мне слышится чей-то смех – как бы в подтверждение того, что, да, живой кто-то есть.

и не разобрать, твой это смех или не твой. но не беда: достаточно и того, что кто-то живой отвечает мне сквозь туман и космические помехи. пусть это будет даже мсье Эмар, неважно, мне все равно.

дорогая Кейт, уважаемая Екатерина, думаю, это мое последнее письмо к Вам. я решил покориться судьбе. в самом деле, зачем бередить старые (теперь уже можно так сказать) раны. пусть заживают, и чем быстрее, тем лучше. пусть затягиваются, как затягиваются полыньи или ссадины полученные участником гонки Ле Ман 24 (она состоится через неделю, и я ее собирался смотреть, но передумал).

сейчас я допью коктейль и приберу в квартире: выброшу бумаги и вещи, которые напоминали мне о Вас, уничтожу файлы, где есть Ваше имя, забуду пароль почтового ящика, где хранятся письма написанные Вами. ящик, можно сказать, пуст, но это не вызывает у меня никаких чувств.

наши страны так далеки, что расстояние не преодолеть даже мыслью. июнь, плюс двадцать три в полдень, но мне холодно, как в ноябре. виноват в этом, скорее, всего коктейль «Джон Коллинз» – я положил в стакан слишком много льда, выдавил слишком много лимонов.

но не волнуйся, дорогая Кейт, не беспокойтесь, уважаемая Екатерина, – наутро я буду чувствовать себя отлично. наутро моя квартира станет просторнее и светлее, а небо над городом – выше и голубее.

милая Кейт, дорогая Екатерина, уважаемая мадам Эмар, заверяю, это мое последнее письмо к Вам. до сих пор мне в своей жизни никак не удавалось навести порядок, но сегодня, поверьте, я стал умнее вдвое, втрое, и можно даже сказать – на порядок.

______________________________________________
«This is radio nowhere, is there anybody alive out there?» – Bruce Springsteen. «Radio Nowhere» («Magic», 2007).


===============ДОПОЛНЕНИЕ=================


ЛУНА В СОЗВЕЗДИИ ДРАКОНА

луна катится по небу
обламывая верхушки деревьев
и я чувствую мне тоже нужно закатиться
в ближайший бар
и напиться там в дым
это лучшее что я могу сейчас сделать
самое простое и самое разумное
уж точно разумнее чем сидеть
у монитора 19" LG Flatron
проверяя папку «Входящие»
каждые пять минут в надежде
увидеть синюю строчку
буквы цвета надежды
«Кейт Уолкер Re:Re:Re»
луна что повисла в созвездии Дракона
покажет мне дорогу
проводит в виски-бар
она охотно мне поможет
мы ведь старые знакомые
столько лет вместе
бродили и полуночничали
рассказывали друг другу
свои сны и грезы
да я и сам знаю дорогу
очень хорошо знаю
она начинается у моей двери
и заканчивается за вторым углом

_________________________
По мотивам песни «Виски-бар» Б. Брехта.
http://en.wikipedia.org/wiki/Alabama_Song


ПОТОЛКУЕМ, ДЖОННИ

давай потолкуем Джонни
потолкуем с тобой
ты в кружке
а я рядом с кружкой
давай потолкуем Джонни
поговорим о стихах
о Самуиле Яковлевиче Маршаке
или о Роберте Бернсе
неплохие были ребята
что скажешь
по-моему крепкие чуваки
когда гляжу на тебя
они первые на ум приходят
а потом уже остальные
Блейк Микушевич Уитмен Чуковский
тоже крутые чуваки
я пьянею от их стихов
но тебя старый друг никто не заменит
давай потолкуем Джонни
поговорим о прозе и прозаиках
о Прусте Любимове Эллисе Ярцеве
как тебе эти ребята Джонни
по-моему парни что надо
вот еще Кафка и Апт
тоже отличные парни
Бротиган и Немцов
серьезные пацаны
хотя тут мы вряд ли столкуемся
я знаю в прозе ты не силен
тебе подавай размер и рифму
все эти антикварные вытребеньки
но я уважаю твои пристрастия Джонни
когда-то они мне тоже нравились
но те времена прошли и давно
а не хочешь ли поговорить
о Катюше Волковой и мсье Эмаре
давай потолкуем
о той что называла себя Кейт Уолкер
а теперь носит имя Эмар
давай побеседуем
у нас много времени впереди
денег у меня хватит
давай потолкуем Джонни
о любви и печали ревности и разлуке
чем не тема для разговора
а когда бар закроется
двинем ко мне
это недалеко Джонни
совсем рядом
два поворота и мы на месте
давай потолкуем Джонни
потолкуем Джонни
прошу тебя

__________________________________
     «Джон Ячменное Зерно» – стихотворение Р. Бернса, переведенное С. Маршаком.