Queen No one but you перевод

Михаил Месонжик
Для тех у кого проблемы с чувством ритма - это надо петь, а не читать) В манере похожей на Лепса.

Queen No one but you

A hand above the water
An angel reaching for the sky
Is it raining in heaven -
Do you want us to cry?

And everywhere the broken-hearted
On every lonely avenue
No-one could reach them
No-one but you

One by one
Only the Good die young
They're only flying too close to the sun
And life goes on -
Without you...

Another Tricky Situation
I get to drownin' in the Blues
And I find myself thinkin'
Well - what would you do?

Yes! - it was such an operation
Forever paying every due
Hell, you made a sensation
You found a way through

One by one
Only the Good die young
They're only flyin' too close to the sun
We'll remember -
Forever...

And now the party must be over
I guess we'll never understand
The sense of your leaving
Was in the way it was planned...

So we grace another table
And raise our glasses one more time
There's a face at the window
And i aint never, never saying goodbye...

One by one
Only the Good die young
They're only flyin' too close to the sun
Cryin' for nothing
Cryin' for no-one
No-one but you

Никто кроме тебя.

Вот ладонь над водой
И ангел небес на краю
Мы плачем с тобой,
Скажи, идет ли дождь в раю?

Повсюду хор сердец разбитых
На всех унылых авеню
И никому не исцелить их,
кроме тебя, мой друг.

Один за одним,
только лучший умрет молодым.
Он летает так близко к рассвету
И мы идем до седин
уже без тебя…

Судьбы коварное решенье
Меня опять втянуло в Блюз
и в это самое мгновенье,
я думал, чем я тут займусь?

Да, тебе выпал путь скорейший
платить по всем счетам, мой друг.
Черт! Из двух зол ты выбрал меньшее,
и вот замкнулся круг.

Один за одним,
только лучший умрет молодым.
Он летает так близко к рассвету
И мы идем до седин
уже без тебя…

Теперь закончится веселье
я, видно, так и не пойму
что твой уход как и рожденье
пробили к часу своему.
 
И мы поставим новый стол,
что бы с бокалами подняться –
в окне в дожде твое лицо
и, значит, нам нельзя прощаться.

Один за одним,
только лучший умрет молодым.
Он летает так близко к рассвету
и он плачет,
и орет на краю,
что ливень в раю.