Экскалибур

Андрей Червоноградовъ
Во времена, когда война
В Европе шла меж племенами,
Достал из озера со дна
Один король волшебный камень.

«В том камне меч,»  - услышал он.
Явилась фея по легенде-
«Кто вынет сей клинок – за то,
Британией всей овладеет!»

Король поверил и извлек
Из-под окаменевший лавы
Добротный варварский клинок,
Который вдруг приносит славу.

Экскалибур, как говорят,
А короля Артуром звали.
В доспехах рыцарских ребят
Мечом он этим сбил не мало.

Но вот унялись бунтари,
Лет на двенадцать стихли войны,
Скончался Мерлин – злой старик,
И Камелот зажил спокойно.

Да меч покоя не даёт:
Во сне Артур изменой бредит.
А в то же время Ланселот
Вовсю гуляет с Первой Леди.

Позор для Круглого стола!
Собрались рыцари однажды.
Гвиневра встречи с ним ждала,
А те готовились на страже.

Вот Ланселот зашел, за ним
Ворвались следом к падшей леди
Другие рыцари: интим
В те времена был очень вреден.

Бежал любовник Ланселот,
Гвиневру на людях казнили,
Но, чтобы покарать, его
Король искал за много милей.

Пока Артур и Ланселот
Друг другу портили доспехи,
Сын Мордред занял Камелот,
Послав подальше как-то всех их.

Вернулся вдруг король Артур…
Ему навстречу вышел рыцарь.
Достал король Экскалибур,
Чтобы на смерть за замок биться.

И в поединке одолел
Того, кого забрало скрыло.
Король не знал, что на земле
Лежала плоть родного сына.

Смертельно ранен в битве он,
Артур, однако, как ни странно,
Его на остров Авалон
Взяла коварная Моргана.

А кельты взяли старый меч-
Особо твёрдо закалённый-
И, чтобы колдовство пресечь,
Его вернули водоёму.
 
Прошло много времени…

Во времена, когда война
Велась в Европе бесполезно,
Достал из озера со дна
Один правитель меч железный…