Датское

Миргондель
Пускай уходят сэры по-английски;
Мы не берём примера с гордых бриттов!
Оповести, герольд, родных и близких:
Пять утонувших. Семеро убитых.

Быть может, впрочем, счёт слегка завышен –
Не будем тыкать всяким лыком в строку, –
К примеру, Клавдий мог вполне и выжить:
Клинок ему, я помню, вышел боком...

Офелию вообще не трогал лично.
А мог бы с нею быть куда суровей:
Всегда была занудой анемичной
(Ей не хватало фруктов и моркови).

Не зная броду, в воду лезет... Нимфа!
Сойдёт любой post mortem в общей сумме:
«Скоропостижно от брюшного тифа...»
(Придворный судмедэксперт остроумен).

Её отец за шторой глухо стонет;
На берегах туманных Альбиона
Отныне будут именем «Полоний»
Пугать перевербованных шпионов.

Потомки с исторических дистанций
Пусть думают: «свихнулся из-за бабы»...
Двух типов – Гильденстерна с Розенкранцем, –
Велел – уж заодно! – отправить за борт.

Ещё двоих – не помню, как зовут их...
Да этих, в общем, больше так, для смеху.
Зал тронный был зачищен за минуту.
Затем Лаэрт... Ну, этот сам наехал,

Имея мало шансов при разборе...
И так за зубом зуб, за оком око...
Да, к вечеру тебе, мой бедный Йорик,
На кладбище не будет одиноко!..

Когда я хлопнул дверью, просто груды
Во всём дворце валялись хладных тушек…
Тут подвернулась под руку Гертруда
(Люблю я, как Раскольников, старушек),

Но в этом обвинять меня не надо –
Я истощён был эмоционально
И только вскользь ей бросил: «Выпей йаду!»
Нельзя же всё воспринимать буквально...

И в целом всё сложилось бы прелестно,
Когда бы не моя сквозная рана...
Все нескладушки в Датском королевстве
Теперь – забота пришлого норманна.


27 февраля 2009